Устав ломать голову, Беата решила переключиться и заняться чем-то еще. Она вспомнила, что давно не обучала учениц новым заклинаниям, и тут же поняла, что хочет им показать: способ нападения Кхиры, с одновременным призывом нескольких существ и созданием мороков для отвлечения внимания. Вызвать себе защитника могла любая ведьма, но для управления ими следовало потренироваться. Да и Лили следовало развивать ее талант призывательницы как следует.
Придя в дом учениц, она застала громкий скандал: Валери, Лили и Эва орали друг на друга, а их фамильяры грозно шипели и лаяли, едва не бросаясь в драку. Дана молча сидела в сторонке и гладила Мак.
— Так, прекратили балаган! В чем дело?
— Наставница, Валери травит Дану! — возмущенно сообщила Лили. — Постоянно прячет ее вещи: шапку, обувь, расческу — и все это из зависти! Ведь нас берут на ярмарку и прочие гулянья в Кловерфилд, а Валери туда нельзя, вот она и отыгрывается на Дане!
— Дуры! Никого я не травила! Иначе досталось бы всем, а не только ей одной! — яростно возразила Валери.
Ее синие глаза метали молнии.
— Ты Дану никогда не любила, то в озеро столкнешь, то смеешься над ней! — крикнула Лили.
— Я не обязана ее любить!
— Наставница, это она! У Даны вещи не просто прячут, их мешают отыскать! — рассерженная Эва обратилась к Беате. — Друг отлично их находил, а потом перестал, потому что ему перебивали обоняние! Кто-то рассыпал сушеные травы, от которых Друг начинал чихать, и кто это мог быть, кроме Валери?
— Я этого не делала! А вы обе долбанутые! Не смейте обвинять меня!
Беата нахмурилась и обернулась к Дане:
— А ты что скажешь?
— Мне все равно. Мак находит мои вещи.
— Почему не жаловалась на их пропажу? И вообще ничего не говорила об этой ситуации?
Дана промолчала, и за нее ответила сердитая Эва:
— Потому что Валери — ваша подруга. Вы ее любите и все ей простите, а Дану в приюте уже травили! Она привыкла терпеть.
— Ну и дура! Я бы им всем вломила за такое! — огрызнулась Валери. — Беата, я этого не делала!
— А кто тогда? Нас здесь четверо, а мы с Лили никогда бы не стали издеваться над Даной! — возмутилась Эва.
Беата обреченно вздохнула.
Чертовы подростки. Джеральд прав, надо их распихать по каким-нибудь курсам, чтобы не было времени на подобные выходки.
— Успокойтесь. Сейчас мы устроим сеанс ясновидения, и он покажет, что на самом деле произошло. Идите все сюда, — велела Беата.
Ведьмы сели в кружок и погрузились в транс. Последней пропавшей вещью была расческа, и в видении они четко увидели, кто ее взял. А потом вернулся и утащил правый носок Даны.
Транс оборвался.
— Говорила же, я этого не делала! — торжествующе крикнула Валери.
Эва и Лили выглядели смущенными, Дана — озадаченной.
Ее фамильяр, только что крутившийся рядом, неожиданно исчез.
— Мак. Иди сюда.
Тишина.
Дана нахмурилась.
— Мак! Ко мне! И расческу с носком верни!
Черный сфинкс появился с обеими вещами в зубах, подал их хозяйке и жалобно мяукнул.
— Так это ты таскала мои вещи? Зачем ты это делала? — спросила Дана, но Мак лишь вновь жалобно мяукнула.
Валери фыркнула.
— Да понятно зачем: чтобы ты с ней играла. У твоей черной кошки характер, как у рыжих, из-за подложенной мяты. Дымка тоже хулиганит, если с ней долго не играть. А поиск пропавших вещей — это игра. Ты же вечно сидишь с книгами или колдуешь без нее. А уж рассыпать горстку пахучих трав, чтобы перебить обоняние пса, может и кошка. Фамильяры умнее обычных, а Мак еще и хитрая.
— Значит, ты меня не травила.
— Нет, конечно! Делать мне больше нечего! — нахохлилась Валери и обернулась к Эве и Лили. — А теперь извиняйтесь, вы обе!
Те переглянулись и скомкано извинились, но в воздухе все равно повисло напряжение. Дана хмурилась и игнорировала несчастную Мак, Эва поспешно обернулась к Полли, делая вид, что ищет что-то в ее шерсти, красная от стыда Лили бросала жалобные взгляды на Беату, а Валери продолжала злиться.