Выбрать главу

Вернувшись в управление, Майнер поручил своему помощнику узнать всё о Джулии Риччи и её ребёнке.

* * *

Спустя три дня комиссар Майнер сидел за столиком уличного кафе, пил минеральную воду и наблюдал за птицами. Аккордеонист играл весёлые мелодии. Припекало, пришлось пересесть за другой столик, где зонтик защищал от палящих лучей.

Карл Шипка опоздал на целых двадцать минут. Комиссар поворчал для порядка, а потом велел докладывать.

— Ну, что удалось раскопать по этой… Джулии Риччи?

— Вообще-то, дело мне кажется тухлым, — сказал Шипка. — Но попробовать покопать можно. Нащупал я одну ниточку… Значит так. Была такая Джулия Риччи — красивая девушка семнадцати лет, дочь предводителя артели рыбаков, родом из Лидо-ди-Езоло.

— Это где-то рядом с Венецией?

— Да. Курортный городок на берегу Адриатического моря. За ней ухаживал какой-то священник, или монах. Известно даже имя — Пьетро Пеллигрини.

— Вот как, — воскликнул Майнер. — Чёрт возьми, всё сходится! Но, как же обет безбрачия?

— Да, верно, целибат мешал ему жениться на девушке, но вовсе не мешал соблазнить её. Короче, от него она имела ребёнка, но дитя родилось мёртвое.

— Вот как! Хм… А что же с самой Джулией?

— Она умерла от послеродовых осложнений. Это достоверно известно — есть документ. Похоронена в том же городе. Но самое странное — после этого случая внезапно исчез и сам Пьетро Пеллигрини.

— Как исчез? Куда? — спросил Майнер, бросая в рот леденец.

— Неизвестно.

— Ушёл в монастырь замаливать грехи под другим именем?

— Нет никаких сведений.

Шипка хлебнул чаю и хрустнул печеньем.

Причмокивая губами Майнер сидел неподвижно и размышлял.

— Фульвия Серра утверждает, что барон Габор — это и есть Пьетро Пеллигрини, — сказал он наконец.

Шипка чуть не захлебнулся.

— Да вы что, шеф… Хотя, почему, очень может быть! Сменил личину, так сказать.

— Но, может быть, это бред самой Фульвии.

— Кто знает… У них, у психов, всё не так просто, — сказал Шипка. — Давайте сопоставим. Кто такой этот барон Габор? Человек из ниоткуда! Он появился в нашем городе, как снег на голову, быстро стал завзятым игроком в покер.

— И эта Фульвия Серра — бывшая служанка Джулии… Тоже явилась сюда…. Ты ещё говорил про ниточку…

Шипка усмехнулся, поставил кружку на столик и сказал:

— Ниточка вот какая. Завещание Габора. Оно уже вступило в силу. Своё имущество он завещал некоему Яну Блатасу, Фульвии Серре и большую часть — Виоле Висконти!

— Виоле? Но ведь она была его содержанкой…Что это он так воспылал к ней любовью, что даже часть имущества оставил! — удивился комиссар.

— Трудно сказать.

— Надо будет повидаться с Мирославом Липским — он имеет связь с Виолой.

— Но, вероятнее всего, она почти ничего не скажет нам о бароне. Не знает, — заметил Карл Шипка.

— Согласен. А вот этот… как его… Ян Блатас… Кто он такой?

— Кое-что узнал о нём… Адвокат «средней руки». Чаще всего бедствует. Имеет свою маленькую контору. Но это громко сказано — там он появляется нечасто, окна грязны и вообще — кабинет запущен.

— Ну хорошо. Есть на него что — нибудь?

— Он был уличён в мошенничестве. В прошлом году. Взял крупную сумму с доверителя на передачу взятки якобы знакомому ему судье, но фактически присвоил деньги себе. Благодаря связям Габора избежал наказания. Ну, можно ещё чего-нибудь нарыть.

— Попробуем поговорить с ним имея на руках этот козырь, — сказал Майнер.

— И ещё — он частый посетитель притона на Кармелитской.

— Это напротив костёла?

— Да.

— Что там? Девочки, опиум?

— И то, и другое, но больше последнее.

* * *

Ступеньки вниз были тщательно вымыты, но казались древними, выщербленными тысячами ног.

Он всё же добрался до низа подвала, шагнул в комнату и огляделся. Лампы освещали скудную и смрадную обстановку. На убогих лежбищах, которых трудно назвать кроватями, трупами застыли люди. В окружающем полумраке он заметил, как одна из фигур зашевелилась. Из полумрака выглянуло сморщенное лицо.

— Приятно, что сам господин комиссар посетил нас, — хриплым голосом заявил китаец. — Хотите выкурить трубочку? Это вас утешит. Все ваши проблемы как рукой снимет.

Майнер схватил хрупкую шатающую фигуру за шиворот так, что треснула рубаха.

— Слушай, ты мне зубы не заговаривай. Мне нужен Блатас. Ян Блатас. Знаешь такого?

Китаец закивал, улыбаясь жёлтой, щербатой улыбкой.