Сэмми перемывала посуду с почти закрытыми глазами, поминутно она ими моргала и продолжила с еще большим усердием отмывать жирные блюдца и чайные чашки. Покончив с посудой, Сэмми вооружившись веником, стала собирать пыль с еще не вымытого холодного кафеля, яростно размахивая им. На кухню спустилась и сама Линнет, которая хотела продолжить разговор со служанкой и поэтому сразу попросила ее отставить веник и передохнуть, поев горячего бульона. Пока Сэмми черпала бульон в свою небольшую миску, Линнет облокотившись на спинку стула, изучающе глядела на нее. Сев на противоположную кушетку, обитую кожей, служанка скрестила ноги, которые наверняка у нее болели, и начала прихлебывать бульон.
- Конечно, я не желаю тебя отрывать от столь вкусного обеда, но мы еще не договорили, - жестко заявила Линнет, - почему ты покидала кухню?
Сэмми перестала поглощать бульон и воззрилась непонимающе на хозяйку.
- Мисс Вэннервилль, я всего лишь проверяла, что происходит в кладовой. Дело в том, что я услышала подозрительный шум и решила туда сходить.
- Если так оно и есть, тебе нечего трястись в моем присутствии. Я видела твой искренний испуг.
- Мисс, - оправдывающе залепетала Сэмми, - я очень боюсь мышей. Поэтому и вернулась из кладовой напуганной. Ведь там поселились мыши, которых невозможно никак выдворить...
В этот момент Сэмми и Линнет одновременно вздрогнули от раздавшегося звука. В парадную дверь кто-то стучал дверным молотком.
- Сэмми, узнай, кого там принесло.
- Слушаюсь, мисс Вэннервилль.
Служанка вышла из кухни и зашагала отпирать дверь. Линнет тем временем терялась в догадках, лихорадочно теребя колечки волос и краснея, представляя, что в поместье приехал сам мистер Гильдебранд. Но ее постигло величайшее разочарование, когда служанка ввела в комнату вместо Кристофера Гильдебранда самого Джеффри Рэдокса.
Выглядел молодой человек так, словно только что окунулся в ледяную воду. Его светлые колечки волос были влажными, с их кончиков стекала вода. Лоб был усеян каплями, которые мгновенно стекали к самому подбородку, оставляя влажную дорожку у крыльев носа.
Потерянный взгляд его и подрагивание пальцев говорило о том, что молодой человек приехал просить чего-то или иметь серьезный разговор с хозяином дома без свидетелей.
- Зачем вы приехали, мистер Рэдокс, - холодно спросила Линнет, - на мой взгляд, значение вашего письма достаточно ясно и оно не требует дополнительных объяснений. Вы дали понять мне, сэр, что более не желаете иметь со мной ничего общего и не нуждаетесь в моем обществе. Что ж, я покорюсь вашей воле и могу лишь только от всего сердца поздравить вас с предстоящей свадьбой. Надеюсь, мисс Уилкинз находится в добром здравии?
- Мисс Вэннервилль, если я так досаждаю вам, то мне стоит поскорее убраться из этого дома и более не беспокоить вас. Но пока это еще не случилось, я хочу поговорить с вами наедине, - закончил мистер Рэдокс и мгогозначительно посмотрел на Сэмми. Она перехватила взгляд и послушно удалилась из кухни, оставив хозяйку и молодого человека вдвоем.
Когда служанка ушла, он переменился в лице и немного покраснел. Линнет негодовала от присутствия Джеффри, ей он казался теперь настолько неприятным, что она не хотела даже смотреть в его сторону.
- Линнет, моя дорогая Линнет, - бросился к ногам сидящей мистер Рэдокс, - о каком письме ты повторяла?
Линнет отвернулась и тихо сообщила.
- Почти полторы недели тому назад я получила письмо, написанное твоей рукой. Я нисколько не сомневалась в его правдивости и поэтому была несколько подавлена. В письме ты сообщил, что собираешься помолвиться с соседкой Фелисией Уилкинз и собираешься оставить жизнь в Уэймуте и уехать в Миссури, чтобы начать обучение... Даже мой батюшка это подтвердил, ведь он разговаривал об этом с твоим отцом!
- Но ведь это неправда, - заявил Джеффри, взяв Линнет за руку, - я не отправлял тебе ничего подобного. Как я мог написать тебе, если ездил на экзамены в Брюссель? Да и что это за чушь, скажи мне на милость? Мой отец вероятно что-то брякнул, не подумав... Он имел в виду что-то наверняка другое...
Линнет повернула голову, и внимательно посмотрела на кузена. Она почему-то поверила его словам и качнув головой, пробормотала.
- Допускаю, что кто-то другой написал мне письмо, но какое это теперь имеет значение?
- Неужели, для тебя это ничего не значит, - ошарашенно посмотрел Джеффри, судорожно хватаясь за голову.
Джеффри взъерошил волосы и печально глянул на Линнет, такую холодную и высокомерную, которая так кардинально переменилась за время, что он не видел ее. Ни единый мускул не дрогнул в ее лице, когда она отвела взгляд от стоящего на коленях Джеффри. Казалось, будто бы она не выносила прямого взгляда.