Не найдя, что ответить, служанка безмолвно впустила Линнет в дом, дав возможность оглядеться.
Внутреннее убранство, как и внешнее, было довольно запущенным и бедноватым. Плохо освещенный коридор со скрипучими полами был грязен и тускл. Закопченные светильники под самым потолком бросали пугающие тени на обои. Линнет поежилась.
Старуха вернулась из другого конца коридора и сообщила.
- Хозяин готов принять вас сейчас, мисс.
- Славно, миссис...
- Миссис Рэтшоб, - закончила служанка и уже более любезно приняла в руки пальто Линнет.
Служанка поковыляла в самый конец коридора, и распахнув дверь, громко представила гостью.
- Мисс Вэннервилль, сэр.
Линнет послушно вошла в комнату и пробормотала, что рада видеть вновь мистера Трейча. Мистер Трейч ответил тем же и велел миссис Рэтшоб покинуть кабинет.
- Значит, вы все же не побоялись сюда заявиться, - поджав губы, искоса глянул на побледневшую девушку мистер Трейч, - ну, и как вы?
- Прекрасно, мистер Трейч. Все было бы еще прекраснее, если бы вы мне раскрыли вашу личность. Вдруг, вы преступник?..
Мистер Трейч улыбнулся уголками губ и деловито произнес.
- Прежде, чем я отвечу на ваш вопрос, я сам хотел бы узнать кое-что...
- Все, что угодно, сэр.
- Какова главная цель вашего визита сюда?
Линнет непонимающе посмотрела на мистера Трейча и робко ответила.
- Странно, что вы спрашиваете меня об этом. Вы ведь сами мне назначили встречу...
- Да, но это не меняет дела. Ответьте, я вас прошу и затем мы перейдем к главной сути.
- Я... Я приехала в это забытое Богом место лишь с одной целью, мистер Трейч. Я хочу узнать ответы на волнующие меня вопросы. Эти вопросы, как мне кажется, очень важны.
- Почему вы решили довериться мне?
- Вы производите впечатление человека сведущего.
- Очень, очень хорошо, что мы с вами, мисс Вэннервилль, дружно ответили на эти вопросы. Что же, как я и обещал, я вам раскрою свою личность. Меня зовут Боб Трейч и я частный детектив.
- Детектив? Я почему-то так и решила сразу, взглянув на вас, мистер Трейч. К тому же, преступники не имеют обыкновения располагаться на улицах, которые напоминают Хай-стрит. На мой взгляд, этот сплоченный ряд домов напоминает адвокатские конторы. А преступники не особенно жалуют адвокатов и представителей закона!
Мистер Трейч бросил насмешливый взгляд на Линнет и они одновременно рассмеялись. После чего Боб Трейч посерьезнел и придвинулся поближе к столу. Своими узловатыми и пухлыми пальцами он принялся ворошить горы бумаг на своем письменном столе и когда нашел под грудой сложенных документов лиловую папку на завязках, радостно воскликнул.
- Да! Вот и она, чертовка. Запропастилась и наконец нашлась на ваше счастье, мисс Вэннервилль. Присаживайтесь к столу и прошу вас ознакомиться с этим досье.
Линнет послушно подсела к детективу и приняв папку в свои руки, аккуратно развязала завязки. Она начала читать.
"Кристофер Дитрих Гильдебранд - австрийский магнат, разорившийся в начале 1937-х годов, ныне мошенник. Был приговорен в 1941 году судом Британской Колонии к двухлетнему заключению в английской тюрьме. Приговор был обжалован королевским адвокатом Адамом Л. Льюисом.
Женат с января 1938 года на немецкой каторжнице Гертруде Швильберг, вместе с которой совершил несколько нападений на британских граждан, а также несколько ограблений.
Герр Гильдебранд был замешан в убийстве немецкого посла Альхрихта (вырезка из газеты прилагается). Но все обвинения были сняты после выяснения всех обстоятельств.
Стал известен в Восточном Берлине после кражи бриллиантов семьи Мидлл. На заседание суда не явился. Объявлен в розыск…".
Прочитав до конца досье, Линнет не стала сдерживать эмоций, переполнивших ее и громко разрыдалась. На ее страдания детектив лишь сочувственно покачал головой и наконец решительно заявил.
- Не плачьте, мисс Линнет, умоляю вас, не плачьте. Лучше порыдайте о своей доле, которая была уготована вам этим человеком. От проверенных источников из полиции я узнал, что он уже не раз проворачивал авантюру, связанную с браком. Он вступал в брак с молодой женщиной, после чего отравлял ее и становился наследником имущества. Теперь подумайте, какая судьба ожидала вас... Счастливый брак... и счастливое отравление. Он золотоискатель, мисс Вэннервилль.
Линнет подняла заплаканные глаза на загрустившего мистера Трейча и почти шепотом спросила.