Выбрать главу

- Я докажу тебе все, моя дорогая. Но не здесь. Здесь слишком пыльно, чтобы заниматься любовью. 

Мардж понятливо закивала и с жаркой готовностью обняла Кристофера и смерила его таким нежным и томным взглядом, что Линнет сразу поняла, что Марджери обожает своего мужа до безумия. Гильдебранд взывал к искренности. 

Линнет едва не упала в обморок, когда супруги наконец покинули комнату. Предчувствуя дурноту, она на затекших ногах доковыляла до кресла и опустилась в него, откинувшись головой на его спинку и глубоко задышала. Ощутив немедленную потребность в бренди, Линнет перевела дух и с большим усилием встала с кресла, чтобы дойти до серванта с бокалами и графином с коричневатой жидкостью. Налив себе немного, Линнет мгновенно осушила бокал и ощутив прилив сил, решила спуститься вниз. 

Впервые в жизни она ощутила себя такой беззащитной перед лицом опасности. Впервые в жизни она хотела, чтобы рядом с ней оказался Джеффри.

Глава двенадцатая

Сил покинуть эту душную комнату у нее так и находилось. Она пребывала в ужасе. Телефонный звонок вырвал Линнет из пугающих объятий размышлений о ранее услышанном и она поспешив, сняла трубку и присела на кончик стула. Говорящего Линнет не узнавала.

- Здравствуй, дорогуша, - прохрипел голос и на лице и без того встревоженной Линни изобразилось большее беспокойство. 

- Добрый день. Кому вы телефонируете, - как можно спокойнее спросила она. 

- Надо же, какая учтивость! Я звоню узнать, как поживает старина Кристоф. Ну так что, милашка, дашь дядюшке Пеггу переговорить со стариной Крисом?

- Вы так настаиваете, сэр, что я просто не могу вам не уступить. Сейчас же я вас соединю с мистером Гильдебрандом, - найдя в себе силы, бойко отчеканила Линнет и повесила мгновенно трубку на рычажок аппарата. 

Еще мгновение она просидела в глубоком молчании и наконец вздохнув, решилась на прогулку все еще на покачивающихся ногах. Ей казался неустойчивым пол, и она с трудом поднялась на ноги. Пройдясь с заметным трудом по комнате, она наконец остановилась у окна и устремила свой взгляд на далекую водную гладь озера Майлс, которое виднелось из окна переговорной комнаты. Ее печальные размышления прервал чей-то требовательный и громкий стук в дверь. Ослабевшая Линнет только лишь посмотрела на дверь, но не осмелилась к ней приблизиться, как вдруг стук повторился. 

- Линнет, отопри дверь - негромко, но настойчиво позвал испуганную девушку невнятный мужской голос.

Прикусив нижнюю губу, Линнет спешно прошла к концу комнаты и торопливо повернула ключ в замочной скважине и отворила дверь, на пороге которой стоял Гильдебранд. Выглядел он не лучшим образом, впрочем, как и примерно час назад, когда он находился в этой комнате. Безмолвно взглянув на Линнет, он пошатываясь, прошел в комнату. Дрогнув, Линни закрыла глаза и не глядя, опустилась в кресло, ютившееся в самом углу переговорной подле цветастой ширмы. Кристофер не знал, куда себя деть, он лихорадочно оглядывал комнату, силясь заговорить с бледной как полотно Линнет и наконец, взяв себя в руки тихо заговорил. 

- Я просил тебя о встрече в том письме, и как видишь, я удостоен чести тебя видеть. Но мне не только тревожно, но даже и страшно допустить хотя бы малейшую возможность, что наш разговор может быть кем-либо подслушен. Как я и говорил, у этого дома кровожадные уши...

- Прекратите, - простонала Линнет, - умоляю вас, дядя. Прекратите лгать мне, уверяя, что вы всерьез обеспокоены вопросом моей безопасности! Я прекрасно осведомлена о ваших планах относительно меня и моей дальнейшей участи. Она известна мне, вы жаждете убить меня. 

Кристофер изумленно посмотрел на мертвенно-бледную Линнет и негодующе вскричал. 

- Как только ты могла допустить подобную мысль, Линнет? Как, - непонимающе водил головой из стороны в сторону Гильдебранд.

- Я была свидетельницей вашего разговора с Марджери. Именно в этой комнате. Я пряталась за этой ширмой, дядюшка. Я стала невольной подслушивательницей разговора, в котором Марджери просила вашего благословения на мое убийство. И вы не очень сопротивлялись... Плюньте мне в лицо, если я говорю неправду, - торжествующе проговорила Линнет и опять зажмурилась. 

У мужчины нервно начал дергаться рот и он поджав губу, отчаянно затряс головой и пробормотал, не в силах с собою бороться. 

- Ты непроходимая дурочка, Линнет Вэннервилль! Я не только не желаю тебе смерти, но и пытаюсь приложить все усилия, чтобы этого избежать! 

Линнет подняла на него глаза и встретившись взглядом, скривилась и на ее лице появилась горькая усмешка.