Выбрать главу

- Ну, и гадость.

Закрыв плотно крышкой кастрюлю, Дори решила сходить до палисадника и нарвать сорняков себе для завтрашнего супа. Отворив дверь, ведущую к черному ходу из дома, Дори, вооружившись свечой, вышла. 

Озираясь по сторонам, она вышла за ворота и почувствовав себя козой, нарвала из палисадника гору отменного дикого редиса и щавеля. Уложив добычу в передник она возвратилась в дом. 

На кухне была зажжена электрическая лампочка. Испуганно отбросив свои драгоценности в угол с посудой, она обошла кухню и никого не увидев, растерянно села на стул. 

- Где ты была, - раздался раздраженный голос миссис Вэннервилль, которая стояла возле выключателя. 

Служанка вздрогнула от неожиданности, но ответила. 

- В палисаднике, миссис Вэннервилль. 

- В столь поздний час, - сурово спросила миссис Вэннервилль. 

- Да, я нарвала себе сорняков для завтрашней похлебки. 

- В таком случае, иди спать. Не забывай, тебе предстоит много работы. 

- Да, миссис Вэннервиль. 

С этими словами, Дори встала из-за стола и пошла в сторону своей каморки. 

- И, да, кстати, зачем ты одевала передник кухарки, - раздался глухой голос миссис Вэннервилль. Через мгновение он стих и Дори услышала шаркание ног уже на втором этаже. 

Дори уснула, а вместе и с ней уснуло и все поместье.

 

Линнет проснулась следующим утром от невероятного шума, стука чьих-то ног, быстро бегущих по ступенькам и различимых криков. 

Осторожно накинув халат поверх ночной рубашки, она вышла из комнаты в коридор, и в этот же самый миг едва не была снесена с ног одной из горничных. 

- Что происходит, Эдна, - удивленно спросила она у изрядно уставшей женщины, - почему ты так бегаешь?

- Простите, мисс Линнет. Ваша тетушка приказала всей прислуге в доме заняться приготовлениями к завтрашнему приему. Дори и миссис Фицгайленд отправились на ярмарку за овощами, все остальные отмывают главный зал...

- О, прошу, можешь не продолжать. Бедная Эдна, ты выглядишь ужасно. Забудь про все поручения моей тетки и иди отдохни на моем диванчике, - жалостливо протянула Линни и отворила дверь своей спальни, на которую с жадностью взирала Эмми. 

- Мисс, а что скажет миссис Вэннервилль, - испуганно проговорила горничная. 

- Обещаю, что она ни о чем не узнает. Это будет наш маленький секрет, - приложив палец к губам, прошептала Линнет. 

- Спасибо, мисс Линни, - восторженно посмотрев на хозяйку, сказала она и вошла в комнату девушки.

Спустившись на кухню, она застала свою тетушку сидящей у окна и читающей поваренную книгу. Поблизости сидел и кузен Бенджамин, попивавший чашку чая с мятой. 

- Как давно вы бодрствуете, тетя?

Старушка точно не сразу услышав приветствие племянницы, разразилась слезами и запричитала. 

- Линнет, я за сегодняшнее утро изучила более двадцати рецептов и пришла к удивительному выводу, что не смогу приготовить столько блюд для такого количества персон!

Линнет слегка прищурилась. 

- О каком количестве вы говорите? 

Миссис Вэннервилль удивленно посмотрела на девушку и настороженно спросила. 

- Неужели твой отец словом не обмолвился о приглашенной родне?

Линнет едва заметно заволновавшись, ответила. 

- Нет, мы с ним не обсуждали прием. Но я могу со всей уверенностью заявить, что мой отец не большой любитель швыряться деньгами. Он наверняка пригласил только своих собственных родственников. Кузин Джейкобс и своего троюродного дядю Хорнетта. Ну, и пожалуй, наших соседей и семью Рэдокс...

- Не напоминай мне об этом ужасном семействе, - с мольбой в голосе, произнесла миссис Вэннервилль.

- Сколько гостей назвал гостей, - уже более жестко спросила Линнет. 

- Около сорока, - закусив губу, и наморщив лоб, печально заявила миссис Вэннервилль. 

- Бог мой, это ведь огромное число, - присев от удивления, тихо ответила Линнет, - как он мог отважиться на подобное, - растерянно пролепетала она, захлопав ресницами, - куда подевалось его благорассудство?

- Линни, не осуждай отца, примирись с этим, что он устраивает грандиозный праздник. Это же день твоего вступления во взрослую жизнь, становления зрелости. 

- Ну, уж тут вы загнули, тетя, - засмеялась внезапно Линнет, - до зрелости мне далеко. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Миссис Вэннервилль промолчала и через мгновение добавила, впервые в жизни метнув разумный взгляд на племянницу.