Каст с трудом заговорил, и чувствовалось, как он борется с заклинанием.
— Флинт… Забери мальчишку… Уйди с дороги.
— Давай без глупостей, — проворчал старик, поднял сжатый кулак к губам и дунул.
В лицо полетела мельчайшая пыль, и Сай-вен тут же почувствовала жжение в глазах и во рту и громко чихнула. Все тело содрогнулось, и она едва не вывалилась из рук Каста. Она успела несколько раз моргнуть, и в следующий миг ее окутал мрак.
Кровь Каста бурлила из-за нападения на мер'ай. Он попытался ударить обидчика кинжалом, но, как только девушка бессильно повисла у него на руках, ему показалось, будто в груди лопнула тетива.
Каст удивленно посмотрел на свой нож у горла первого помощника. Что он делает? Старый рыбак пальцем отвел лезвие.
Ток заглянул тому через плечо:
— Что происходит?
Флинт разжал кулак и поднес к лицу юноши.
— Тебе не кажется странным этот запах?
Ток наклонился и принюхался. Его ресницы затрепетали, он чихнул и медленно опустился на палубу.
— Сонная пыль, — объяснил Флинт.
— Что все это значит? — спросил Каст.
Старик вытер ладонь о штаны и покачал головой.
— Кто бы мог подумать: прошли века, а клятва по-прежнему связывает кровавых наездников и мер'ай.
— О чем ты?
В ответ он вынул из кармана шерстяной шарф и протянул Касту.
— Прикрой татуировку. Чтобы этого не повторилось.
— Да в чем дело? — Потрясенный, Каст спрятал кинжал в ножны и взял повязку. — Флинт, что произошло?
Старик бросил быстрый взгляд на девушку, которую Каст по-прежнему не выпускал из рук.
— Такое миленькое личико, и столько неприятностей. — Он вздохнул и посмотрел на палубу. — Если хочешь спастись, следует поторопиться. Ночь не вечна. Я разбудил дракона и освободил его, однако зверь серьезно ранен, и малейшее промедление может стоить ему жизни.
Каст отступил назад и обвязал шею шерстяным шарфом.
— Не знаю, что ты задумал, Флинт, но я тебе не помощник.
— Не глупи, кровавый наездник. Ты только что убил двух матросов, и в первом же порту тебя ждет виселица. Иди за мной, или ты покойник.
Каст замер в нерешительности. Вдруг с нижней палубы донеслись сердитые возгласы, и он узнал капитана. Флинт вопросительно приподнял брови.
— И куда мы? — откликнулся дри'ренди.
— К корме привязан ялик. Отнеси туда девчонку.
Повернувшись, Флинт решительно зашагал на корму, и Каст последовал за ним. Он взглянул на спящую в его руках мер'ай. Что с ним творится?
Он шел мимо устроившихся на палубе матросов, уставившись в сильную рыбацкую спину. Кто этот человек, рядом с которым он проработал последние три зимы? Несомненно, он не просто первый помощник капитана. Любопытство гнало Каста за Флинтом. Старик явно знал о произошедшем больше его самого. Необходимо выяснить все, что ему известно о ме'рай, морских драконах и странной власти девушки.
Флинт остановился у самого борта, по которому вниз уходила веревочная лестница. За кормой раскачивался на волнах ялик с одиноким парусом.
— Сумеешь спуститься вниз со своей ношей?
Каст кивнул: незнакомка была легкой, словно пушинка. Внизу мерцала огромная нефритовая морда, широкие крылья медленно шевелились в воде по обе стороны маленькой лодки.
Флинт перехватил взгляд Каста.
— Дракон стар и серьезно ранен. Хорошо, если он продержится до встречи с целителями.
— Куда ты поведешь его?
Флинт, перевалившись через борт, посмотрел дри'ренди в глаза и произнес название, которое могло слететь только с уст безумца:
— В А'лоа Глен.
Как только лицо старика исчезло за кормой, Каст посмотрел в открытое море: звездный свет отражался в полуночных волнах. А'лоа Глен. Утраченный мифический город на одном из островов Архипелага. Да, Флинт определенно спятил. Многие столетия моряки искали затонувший замок, но тщетно. И тут же Каст вспомнил своего старого наставника, шамана кровавых наездников, умершего зимы назад от речной лихорадки. Он и прежде следовал словам безумца, так стоит ли отступать теперь? Закинув девушку на плечо, дри'ренди потянулся к лестнице и увидел, как морской дракон неловко расправил крылья.
«Кроме того, — подумал Каст, спускаясь по веревкам с представительницей древней расы ме'рай, — этой ночью мифы обретают плоть».
Что-то укололо в нос, и Сай-вен проснулась. Она часто заморгала и, прогнав обрывки сна, обнаружила, что на нее смотрят двое мужчин. Она уже видела их раньше, но никак не могла сообразить теперь, бояться их или благодарить.
— Где?.. Кто?..
— Тихо, дитя. Меня зовут Флинт, — сказал седобородый, в чьем ухе блестела серебряная звездочка. — Ты в безопасности.