— С изключение на беглеца. Не сте го претърсили, понеже е изчезнал.
— Именно.
— Но все пак въпросните звуци са били произведени от някакъв уред.
— Съгласна съм. Но не открихме нищо. Разбира се, разследването продължава.
— Бяха ли претърсени и надзирателите?
— Моля? — погледна го неразбиращо Макри.
— След като шумът не е бил дело на затворниците, може би го е причинил някой от надзирателите? — погледна я с очакване Пулър.
— Защо би го направил?
— Можехте да зададете този въпрос директно на нарушителя, ако бяхте обискирали и надзирателите.
— Отказвам да повярвам, че човек от персонала е замесен в нещо такова. Това е просто невъобразимо!
— Помислете малко, капитан Макри — изгледа я Пулър. — Не откривате нищо у затворниците, не откривате нищо и в килиите. Ако приемем, че външните посетители се подлагат на строг контрол, както би трябвало да бъде, остава единствено възможността апаратурата да е внесена от някой ваш служител.
Тя видимо се ядоса от тези думи, но не каза нищо.
— Какъв е статутът на прекия ви началник? — попита Пулър.
— Полковник Тийг ползва отпуск.
— Държат го отговорен за всичко това, така ли?
— Ползва отпуск.
— Водили ли сте някога собствено разследване, капитан Макри?
— Да, в конкретния случай проведох предварително разследване. Но вие добре знаете, че в момента с това се занимават други институции: военното разузнаване и още следователи от ОКР освен вас, и някакви хора от Вашингтон.
— А какво разкри вашето „предварително разследване“?
— Разкри, че Робърт Пулър е избягал по неизвестен засега начин.
— А мъртвецът?
— Какво за него?
— Идентифицирахте ли го?
— Все още не.
— Някой друг затворник да липсва? Или надзирател, помощен персонал, цивилен? А във Форт Левънуърт? Налице ли са тамошните хора?
— И на двете места беше извършена обстойна проверка. Всички са налице.
— Но тук има и затвор за цивилни. Плюс областен военен затвор. Проверили ли сте там?
Въпросът очевидно я изненада.
— Не виждам какво общо могат да имат тамошните служители — отвърна тя. — А ако от този затвор е избягал някой, ние със сигурност щяхме да бъдем уведомени. Освен това техните надзиратели нямат достъп до ФВЗ.
— Вие сте от Петнайсета бригада на военната полиция — втренчено я изгледа той.
— Вярно е.
— Бригадата се състои от два батальона — Четирийсети и Седемстотин и пети.
— Каква е връзката?
— Петнайсета бригада отговаря за ФВЗ и за Областния затвор. Полковник Тийг е не само комендант на ФВЗ, но и командир на Петнайсета бригада. Редът е бил възстановен от специалните части в нея. В допълнение Четирийсети батальон е сформиран главно защото Седемстотин и пети е в Близкия изток, за да управлява тамошните затвори. От всичко това следва, че този тук практически се охранява от бригадата и нейните два батальона. Нима твърдите, че те не се застъпват при смени? Че никой от ФВЗ не е работил в Областния затвор или обратно?
— Не твърдя подобно нещо — смутено рече тя.
— Следователно персоналът и на двата обекта има отношение към моето разследване, нали така?
— Предполагам, че да — най-после каза тя. — Извинявам се, ако съм възприела погрешно вашето искане.
— Как ще обясните присъствието на мъртвеца в килията на брат ми?
— Никак. По тази причина разследването продължава.
Решил да смени посоката на разговора, той обяви:
— Искам да видя трупа.
Макри облиза устните си. Пулър знаеше, че въпреки враждебните чувства, които вероятно изпитваше към него, тя няма как да му откаже. Убийството винаги върви в комплект с труп. А в качеството си на служител на ОКР, оторизиран да разследва това конкретно убийство, той имаше всички права за достъп до тялото.
— Ще го уредя — обеща тя. — В момента трупът се намира във Форт Левънуърт.
— Благодаря.
— Моля — сухо отвърна тя.
— Ще се наложи да говоря и с екипите, които са възстановили електрозахранването и са ремонтирали генератора.
— Това също може да се уреди.
— Искам да прегледам и записите на охранителните камери през въпросната нощ.
— Нямаше ток — напомни му тя.
— Но камерите работят и на батерии.
— Само онези от тях, които са в коридорите и общите части. Камерите на килиите нямат такова захранване.
— Като се замисли човек, липсата на постоянно наблюдение е голяма слабост.
— Не сме перфектни. Предполагам, че след този инцидент и камерите в килиите ще имат резервно захранване.