Выбрать главу

Информация

Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность и выполнен в НЕ коммерческих целях.

Пожалуйста, указывайте ссылку на группу-переводчика при публикации файла у себя на канале.

Просим не использовать русифицированные обложки в таких социальных сетях как: Instagram, X, Facebook, TikTok, Pinterest и др.

Перевод выполнен каналом: f*uck my ass, baby.

Глава 1

Грэм

Снова поправив лацканы своего смокинга, я терпеливо жду своего лучшего друга Джейса. С минуты на минуту он появится вместе со своим женихом, чтобы сыграть свадьбу в Вегасе. Большой зал, оформленный в венецианском стиле, определенно обошелся в кругленькую сумму, но этот отель кажется мечтой наяву. Как будто вы переноситесь в итальянский замок со старинными светильниками и расписными потолками. В такой обстановке легко игнорировать бушующую за окном бурю, ведь все, что вы видите перед собой – золотые бра и великолепные фрески.

Гондолы, на мой взгляд, – легкий перебор, но счастье на лицах Джейса и его будущего мужа Роба, катающихся на одной из них прошлой ночью, стоило каждого потраченного доллара. Тем более, какой-то красавчик пел им на итальянском. Но я не почувствовал в сердце ни единой искорки. Я и отношения не особо сочетаются. Попыток было много, но каждый раз все заканчивалось неудачей. Джейс говорит, что так происходит потому, что я выбираю недоступных мужчин, но мне не верится в это предположение. Если кто-то захочет быть со мной, то он приложит все усилия.

Родители Джейса сверкают широкими улыбками с первого ряда, и я поднимаю большой палец вверх, размышляя о планах после церемонии. Прием начнется сразу после клятв, и у нас будет еще пару дней, чтобы осмотреть достопримечательности, сыграть в казино и наесться вкусной еды, пока не вернемся домой в Сиэтл.

Речь, которую я заготовил для приема, будет довольно простой и лаконичной. Эти двое созданы друг для друга. Да и скорее всего гости будут слишком сосредоточены на изысканном меню, которое я помог составить Джейсу и Робу, чтобы слушать мою болтовню о настоящей крепкой дружбе. Я в какой-то степени гурман, поэтому был более чем счастлив заниматься этой частью банкета. К тому же торт с масляным кремом – это фантастика.

Джейс в полном восторге, и я уже знаю, что он будет плакать во время произнесения клятвы, а затем еще раз, когда настанет моя очередь вручить им кольца.

И тут я настолько резко выпрямляюсь, что позвоночник чуть ли не трескается.

— Господи, кольца! Как я мог забыть?       

Быстро скользнув взглядом по залу, я замечаю, что некоторые места все еще пустуют. Думаю, у меня хватит времени, чтобы добежать до своей комнаты перед началом церемонии.

— Сейчас вернусь, — шепчу я родителям Джейса, а затем поворачиваюсь и со всех ног мчусь между сиденьями, стараясь выглядеть спокойно, но с каждым шагом моя паника нарастает.

Как только я добираюсь до вестибюля, то быстро бегу в сторону лифтов. Любая капля пота, которая покроет мой лоб от волнения, будет стоить того, если я успею забрать кольца и вовремя вернуться. И как раз при мом приближении одна из кабин открывается.

— Придержите лифт! — кричу я находящемуся внутри человеку, и, судя по тому, как приподнялись его брови, он испугался. Несмотря на настороженность, проступающую на его лице, он все равно вытягивает руку, чтобы заблокировать двери, предоставляя мне достаточно времени вбежать внутрь.

Когда лифт закрывается, я наклоняюсь вперед, чтобы перевести дыхание.

— Можешь, пожалуйста, нажать четырнадцатый этаж?

— Конечно, — бормочет он. Подняв глаза, я вижу, как он тянет свою большую руку, чтобы ударить по кнопке.

Наши взгляды встречаются, и мое сердце совершает кульбит, когда я замечаю его взлохмаченные каштановые волосы, высокий рост, длинные, поджарые мышцы и широкие плечи. Он отводит глаза, очевидно, не заинтересованный в разговоре, и я все понимаю. Мне бы тоже не хотелось с собой разговаривать. Не сейчас, когда я выгляжу как потная, растрепанная и задыхающаяся катастрофа.

Полностью выпрямившись, я считаю секунды, молясь про себя всем богам, что успею вернуться прежде, чем Джейс заметит мое отсутствие. И когда лифт замедляется, приближаясь к нужному этажу, из меня вырывается облегченный выдох.

Внезапно нас резко дергает вперед, и кабина с лязгом останавливается.

— Какого хрена? — бормочу я.

Свет над нашими головами мигает, а затем лампочка выключается, оставляя нас в кромешной темноте. Протянув руку, я хватаюсь за ближайшую стену для опоры.