Выбрать главу

– Вот видишь, мы все скучали по тебе, – заметила Летишия, наливая кофе.

– Извините мою забывчивость, – сказала Тереза, выкладывая ключ на стол.

– Не бери в голову. В твоей квартире живет парень, которого сад не интересует. – Помолчав, Летишия мягко спросила:

– Дорогая, ты ни о чем не хочешь поговорить со мной? У меня сердце разрывается, когда я вижу твое печальное лицо.

– Простите, но не хочу, – ответила Тереза. – Я, наверное, вернусь в Бостон. Нью-Йорк, как я вижу, мне не подходит.

– Не торопись принимать окончательное решение. Может, вы с Нью-Йорком еще не притерлись друг к другу. – Она сделала паузу, – А ты не хочешь спросить меня… о ком-нибудь?

– Нет.

– Он выглядит ужасно, – продолжала Летишия, словно и не слышала ответа Терезы. – Совсем перестал улыбаться. Превратился в совершенно чужого человека. Мне даже жаль тех несчастных, которых он интервьюирует. Все говорят, что в последнее время он заходит слишком далеко.

Тереза сидела, опустив глаза в чашку с кофе.

– Летишия, вы помните солнечные часы в саду и надпись на них? Как вы думаете, время действительно ослабляет любовь?

– Конечно нет, моя дорогая! – Летишия грустно улыбнулась. – Если любовь настоящая, она длится вечно. – Глаза женщины увлажнились. – Когда я думаю о своем дорогом, у меня возникает ощущение, будто мы встретились с ним только вчера и он ждет меня за ближайшим углом. Так и должно быть. – Летишия подвинула ключ к Терезе. – Подержи его пока у себя и приходи в сад, когда захочешь. Это благодатное место, хорошо успокаивает нервную систему.

В воздухе, уже чувствовалось приближение осени. Под ногами шуршала листва, и многие деревья стояли полуголыми. Но поляна с солнечными часами по-прежнему радовала глаз сочной зеленью травы. Тереза сразу подошла к часам и, наклонившись, провела пальцами по надписи. Ей очень хотелось, чтобы Летишия оказалась права, что любовь не проходит со временем. Молодая женщина выпрямилась и… увидела Уолтера.

Он стоял в нескольких ярдах от нее и действительно выглядел неважно.

– Тереза… – сказал Уолтер хриплым полушепотом.

– Тебе Летишия сказала, что я здесь? – резко спросила она.

Уолтер слабо улыбнулся и покачал головой.

– Нет. Я прихожу сюда каждый день и жду тебя. Я знал, что когда-нибудь ты обязательно придешь на эту поляну.

– Я уже ухожу.

Уолтер приблизился к ней.

– Подожди. Выслушай меня, пожалуйста…

– Ты мне уже все сказал – в то утро, когда не смог посмотреть мне в глаза. – У Терезы сердце сжалось от боли при воспоминании о той сцене.

– Что ты хочешь, чтобы я сказал тебе? – Голос Уолтера был полон страдания. – Что я не хотел разлучить тебя с таким ничтожеством, как Рейнер?

Хотел. Я заслужил все те обидные слова, которые ты бросила мне перед тем, как уйти. Но все изменилось после того, как мы поужинали вместе. Ты должна была заметить это.

– Я уже ничего не понимаю, – устало сказала Тереза.

– А ты думаешь, мне все было ясно? Я считал, что ты такая же никчемная, как и Рейнер, и вдруг, за ужином, ты открылась с совершенно другой стороны.

Я должен был разобраться, подумать… потому что я не хотел признаться самому себе, что веду борьбу с чем-то внутри себя.

– Неужели? – с ядовитой иронией спросила Тереза. – Может, еще скажешь, что это была любовь с первого взгляда?

– Нет. Хотя мыслями все время, с момента нашей первой встречи возвращался к тебе. Но я пытался убедить себя, что это из-за злости, потому что ты хотела сделать несчастной Грейс. – Уолтер замолчал. – Когда я поцеловал тебя в первый раз, я был потрясен твоей реакцией. Я чувствовал, как ты дрожала в моих объятиях, ощущал вкус твоих невинных губ. Поверь, Тереза, если бы это было не так, я ни за что не оставил бы тебя и не уехал в Техас… – Он умоляюще посмотрел на нее. – Разве ты не понимаешь? Если бы я был негодяем, каким ты меня считаешь, я бы остался. Уговорил бы тебя пригласить меня домой и сделал бы так, чтобы ты отдалась мне той же ночью. Я мог поступить так, но не поступил. Разве это неправда?

Вопреки ее воле, с губ Терезы сорвалось еле слышное:

– Правда.

– О, любовь моя!

– Но это не меняет положения вещей. – Она снова склонилась над солнечными часами. – Ты использовал меня, манипулировал мною. Ты ведь не станешь отрицать это?

– Не стану. Но разве мы не учимся на собственных ошибках? Разве не можем простить друг друга? Вот о чем я прошу тебя. Пожалуйста, не покидай меня, Тереза! Хочешь, я встану на колени?!

Она покачала головой.

– Не надо. Между нами все кончено, Уолтер. Однажды ты обманул меня, но тебе не удастся сделать это еще раз.

– Ты хочешь уверить меня, что мы притворялись друг перед другом? спросил он, устало прикрыв глаза. – Но Господь свидетель, в таком случае, мы оба отличные актеры! Тереза, скажи, что не любишь меня! Поклянись в этом, и я отпущу тебя. Но знай: если ты оставишь меня, вместе с тобой из меня уйдет жизнь.

– Ты не должен говорить так! – рассердилась Тереза. – Это жестоко… и нечестно.

– Нет, – твердо возразил он. – Это абсолютная правда. Имей в виду, я буду сражаться за тебя, Тереза, и за наше счастье. За нашу совместную жизнь. За наших не рожденных детей. Ты моя женщина, и таковой останешься навсегда. Он умоляюще посмотрел на нее. – Моя дорогая, ты слишком чиста, и я просто не могу поверить, что ты не любишь меня. Если бы ты не любила меня, то никогда не отдалась бы мне. Ты моя, а я – твой. Не отрицаю, что обидел тебя, но и я был оскорблен, думая, будто ты все еще любишь Рейнера.

Тереза молчала. В глазах Уолтера она видела боль, одиночество и страх потерять ее. Те же самые чувства обуревали ее, и она поняла, что больше всего на свете хочет забыть их навсегда. Надо поверить Уолтеру, оставить все недоразумения в прошлом и начать все сначала. И, как только Тереза приняла решение, она почувствовала, как сковывавший ее душу лед начал таять.

– Я сказал, что все изменилось с того момента, когда мы ужинали в ресторане. Но я и сам поначалу не понимал, насколько глубоки и основательны эти изменения. Я еще не понял, что полюбил тебя, потому что не ожидал этого.

Более того, я понимал, что, если хочу оставаться честным перед самим собой, я не должен мечтать о тебе. У меня были совершенно другие планы. Я поехал в Техас, чтобы забыть тебя. Я говорил себе, что ты по-прежнему любишь Рейнера и что я не должен вступать в игру. – Его лицо исказила мучительная гримаса.

– Однако я не только не мог не думать о тебе, но и без конца говорил о тебе, так что моя мать даже спросила, когда я познакомлю ее с будущей невесткой, то есть с тобой. Когда я понял, что не смогу жить без тебя, то решил вернуться. Я рассудил, что для тебя же будет лучше, если я открою тебе глаза на Рейнера. Я задался целью убедить тебя в своей любви и в том, что хочу, чтобы ты стала моей женой. И это чистая правда. – Он вздохнул и продолжил: Я шел к тебе с намерением объясниться начистоту, но приехала Грейс, и мне пришлось вернуться буквально с порога. Она нуждалась в моей помощи, и я не смог отказать кузине. Мне пришлось сопровождать ее на вечеринку к Рейнеру.

– Как она? – спросила Тереза.

– Очень плохо. Но родители окружили ее заботой, она сейчас живет с ними.

Надеюсь, что душевная травма рано или поздно зарубцуется. Кстати, я посоветовал ей немедленно начать бракоразводный процесс с Рейнером. – Он помолчал немного и добавил:

– Я вовсе не собирался заниматься с тобой любовью той ночью. Я пришел в сад, желая утешить тебя, потому что был уверен, что ты будешь страдать. Совершенно неожиданно я очутился в раю, из которого был изгнан, когда ты исчезла из моей жизни. Уйдя, ты забрала с собой всю радость, все мои надежды и мечты. Вернись ко мне, любовь моя, и снова наполни мою жизнь теплом и светом! Ты моя единственная любовь, и, кроме тебя, мне никто не нужен.

Тереза слушала, затаив дыхание, и, когда Уолтер замолчал, она стремглав бросилась к нему и упала в его объятия.