Как Гарри сам до этого не додумался? Идиот! Думает только о себе!
- Гарри, где же ты теперь живёшь? – продолжал Люциус. – На площади Гримо? В этом запущенном доме? Ведь там страшно неудобно! Не хочешь пожить в Малфой-мэноре? Ты теперь свободный человек, - тонко намекнул Люциус, до сих пор не отказавшийся от своего намерения переспать с юношей.
- Нет, спасибо, - испугался Гарри. – На Гримо удобно…
- Ну, как знаешь. Передумаешь, прошу в гости.
*
Гарри с головой накрыла тоска и апатия. Он тосковал по своему любовнику, скучал по его сильным рукам, жёстким властным поцелуям, тихим уютным вечерам в гостиной за чашкой чая, его «Мой хороший», произнесённому бархатным тоном. Мерлин! Да Северус одним своим голосом способен довести до оргазма!
После работы Гарри совершенно не хотелось идти в неуютный особняк на площади Гримо. А уж выходные были вообще пыткой! Гарри перемещался в магловский Лондон и весь день бездумно слонялся по магазинам, стараясь раствориться в толпе. Один раз, находясь в какой-то прострации, он зашёл в огромный супермаркет и купил тушку курицы, чтобы зажарить её, как любит Северус. Выйдя на улицу, он вспомнил, что в доме Сириуса нет никакой магловской духовки, да и Северуса он никогда больше не сможет угостить ни жареной курицей, ни пирожками. Он швырнул курицу в урну, аппарировал, наплевав на Статут секретности, поднялся в спальню, упал на кровать и разревелся, как маленький.
И опять потянулись одинаково печальные дни. Гарри, чувствуя себя совершенно больным от тоски, машинально ходил на работу, автоматически сортировал и подшивал письма и служебные записки, писал ответы под диктовку Шеклбота, а сам постоянно ломал голову над тем, как помириться с Севом.
Ну, вот придёт он к Северусу, а тот скажет, что у него не постоялый двор – захотел, ушёл, захотел, вернулся! И выгонит Гарри вон, и будет совершенно прав!
«Надо найти повод, чтобы навестить его!» - внезапно осенило Гарри. Но какой повод? А что там Хорёк болтал про то, что Глава Гильдии зельеваров обязательно должен завести магического ворона, чтобы рассылать письма, потому что совы иногда не могут найти некоторых членов Гильдии, которые живут у гриндилоу на куличках. Вот! Он купит Севу ворона и придёт с подарком. А там видно будет!
Но, посетив несколько магических зоомагазинов, Гарри понял, что всё не так просто.
- Сэр, вам же нужен не просто ворон, а ворон с магическими способностями. К нам и простых воронов завозят очень редко, уже года три поставок не было, - наперебой втолковывали ему продавцы. – А чтобы ворон стал фамильяром, надо брать воронёнка и воспитывать его с детства.
В отчаянии Гарри как-то после работы навестил Эзру Ардейла. Сдуру он заявился к нему в аврорской мантии. Эзра о чём-то договаривался с двумя подозрительного вида типами. Увидев входящего в лавку аврора, они шарахнулись к выходу и аппарировали прямо в дверях.
- Мистер Поттер, вы мне так всех клиентов распугаете, - недовольно проворчал поставщик контрабандных товаров. – Вы что, с обыском явились? А молодой Форст ничего мне не сообщил, - пробормотал он и скомандовал домовому эльфу. – Пакля, цветок на подоконник!
- Нет, мистер Ардейл, не волнуйтесь, я по личной надобности.
- Так чего же вы в аврорском наряде приходите? Пакля, не надо цветка!
Узнав, что именно надо Поттеру, этот полукентавр-полугоблин энергично покачал головой.
- Вороны с магическими способностями – чрезвычайная редкость. Вряд ли я смогу раздобыть вам такую птицу.
- Мистер Ардейл, вы же всё можете! Вы достали выползней для Малфоев, неужели не сможете достать птенца? – взмолился Гарри.
- Такие птицы водятся только в Азкабане. А с тюрьмой я связываться не буду! - категорически заявил Эзра. – Простого воронёнка ещё можно выкрасть из лондонского Тауэра, да и в природе вороны кое-где водятся, но ведь вам нужен магический ворон.
И как Гарри не упрашивал, этот уродец отрицательно мотал не только головой, но даже своим конским хвостом.
- Ведь вы же аврор, мистер Поттер, чего вам стоит смотаться в Азкабан, - очень убедительно говорил Эзра, нетерпеливо поглядывая на часы. – Вороны садятся на гнездо очень рано, сейчас самое время брать птенца. А уж корм я вам обеспечу, и витаминные добавки самые лучшие, - тараторил он, оттесняя Гарри к выходу и махая на него руками, как будто прогонял курицу.
Гарри понял, что Ардейл ждёт какого-то тайного посетителя, и не стал больше настаивать. А что, ведь он и в самом деле может посетить Азкабан и осмотреться на месте, где там гнездятся вороны! Он же всё-таки аврор!
И Гарри обратился к Шеклботу за разрешением посетить магическую тюрьму. Он наплёл ему, что хочет посмотреть, как начальник тюрьмы Эзра Мейер обустроил спортзал, где все заключенные могли качать мышцы. Этим спортзалом Мейер хвастал на всех совещаниях.
- Ну, что же, давай, посмотри, проветрись. Тебе полезно, а то сидишь всё время в кабинете, - благосклонно кивнул Глава Аврората.
Обычно осуждённых отправляли в тюрьму морем на лодке, но Шеклобот вручил Гарри свой личный портключ. Активировав его, молодой аврор очутился на мощёном дворе тюрьмы. Прямо перед ним высилась мрачная громада Азкабана. По бокам огромного здания были воздвигнуты сторожевые башни – три целые и одна полуразвалившаяся. Юноша думал, его встретит сам Мейер, но из маленькой аккуратной сторожки, прихрамывая, вышел пожилой охранник.
- Чего тебе, парень? – спросил он, без всякого интереса рассматривая официальное разрешение на посещение Азкабана, которым предусмотрительно запасся Поттер.
Гарри, запинаясь, сказал, что хочет посмотреть спортзал.
- Ну, пошли, посмотришь, - усмехнулся стражник. – Что, парень, надоело работать, прогуляться с инспекцией решил? Ну, и правильно!
Гарри осмотрел огромное помещение с многочисленными магловскими спортивными снарядами. На беговой дорожке какой-то верзила наматывал километры. На оголенном предплечье у него темнела полустёршаяся Чёрная метка. Другой шкафоподобный Упиванец лежал на скамейке, поднимая и опуская штангу.
- Посмотрел? Всё в порядке? – с иронией спросил охранник.
И Гарри вдруг признался, что ему позарез нужен птенец магического ворона.
- Вовремя ты, парень, птенцы почти оперились, скоро на крыло встанут, - ничуть не удивившись, хмыкнул охранник. – Пошли, это в развалившейся башне. Там никто не ходит, в смысле, из людей никто, вот они и облюбовали это местечко для гнезд.
Длинными коридорами он провёл Гарри в необжитую заброшенную часть тюрьмы и ткнул ему в руки лампу с зажженной свечой.
- Лезь наверх и лови своего птенца. А я уж здесь тебя подожду. Стар я по лестницам карабкаться. Да и боюсь… Они шастают даже днём, ночи им мало, - не вполне понятно сказал он и подтолкнул юношу к ступенькам.
И Гарри начал взбираться по узкой лестнице без перил. Ступеньки были выщербленные, стёртые и очень грязные. Сразу было видно, что эту часть тюрьмы не используют. На стенах темнели пятна плесени, где-то капала вода, воздух был затхлым, паутина цеплялась за мантию и липла на лицо. Гарри удивлялся, почему Эзра Мейер не обустроит и эту башню. С его-то страстью к благоустройству вверенного ему пенитенциарного заведения!
Запыхавшись, он толкнул низенькую скрипучую дверку. А потом дневной свет на мгновение ослепил его. Он зажмурился, потом открыл глаза, и у него захватило дух от восторга.
Смотровая площадка была крохотной, несколько шагов в длину и ширину. Парапета не было, он был разрушен. Гарри показалось, что он висит в воздухе, между синим небом и морем с белыми барашками волн. Чувство свободного полёта охватило его. Он будто летит на метле! Как здорово! Гарри перевёл дух и огляделся.
Возле остатков парапета прямо на каменном полу лежало огромное, добротно сделанное гнездо из веток и соломы. В нём, прижавшись друг к другу, сидели два пушистых птенца. Они таращились на Гарри, открывали рты и просительно пищали. Третий птенец, чуть крупнее своих собратьев, вылез из гнезда и стоял на краю площадки, с любопытством заглядывая вниз. Он нерешительно раскрывал крылья и неуклюже подпрыгивал на месте.