Выбрать главу

Снейп официально представил Гарри, как своего младшего супруга. Старейшины доброжелательно закивали, рассматривая юношу. Японский Мастер зелий разразился многословной тирадой, желая счастья, богатства и удачи этой замечательной паре. Экспансивный испанский зельевар допытывался, занимается ли Гарри зельеварением. Наверное, он помогает своему супругу во всех экспериментах? Поттер, краснея, признался, что в зельеварении полный профан.

Появился бывший Глава Гильдии Александр Астров. Под руку он вёл Франческу Чиерицы. В знак уважения Снейп немедленно пригласил его занять место за столом старейшин и посадил его рядом с собой во главе стола. Астров, лукаво улыбаясь, представил Франческу, как свою жену.

- Седина в бороду, а бес в ребро, - тихо, но довольно явственно с завистью прошептал какой-то седобородый сухонький русский, сидевший рядом с Гарри.

Весь обед Гарри исподтишка наблюдал, как лихо управляется со столовыми приборами этот старикашка, и старался повторять его движения. В конце обеда он поймал взгляд Северуса и его одобрительный кивок и страшно обрадовался. Слава Мерлину, он ни разу не ошибся!

Северус был великолепен! В чёрной бархатной мантии с вышитой золотом эмблемой Гильдии зельеваров (змея, обвивающая котёл), с цепью Главы Гильдии на шее он величественно встал и произнёс короткую речь, поздравляя всех присутствующих с профессиональным праздником. А потом представил собравшимся трёх новичков, недавно вступивших в Гильдию, в их числе и Драко Малфоя. Гарри заслушался этим усиленным Сонорусом бархатным голосом и первым начал аплодировать.

После обеда народ перешёл в другой зал, где официанты предлагали бокалы с шампанским и лёгкие закуски. Зельевары, которые не виделись целый год, сообщали друг другу новости, многие рассказывали о семьях, другие затевали какие-то научные споры. Слышались смех, радостные восклицания.

Гарри, скучая, слонялся в этой толпе. Северус шепнул ему, что из вежливости надо потерпеть около часа, а потом они пойдут домой. Сам Снейп остался за столом, обсуждая со старейшинами какие-то организационные вопросы.

Поттер заметил в толпе беловолосую голову Драко Малфоя и направился к единственно знакомому человеку, чтобы пообщаться. Но Хорёк с умным видом что-то обсуждал с дородной дамой в зелёной мантии. Гарри прислушался. Звучали выражения : «Полиморфные свойства экстракта горечавки», «Ионно-весовая форма выражения», «Катализатор на основе крови почечуйного хорстня» и прочая заумь.

Гарри вздохнул. Он вышел из зала в коридор и бесцельно заглянул в какую-то подсобку. На большом столе лежали яркие коробки с именами. В честь трёхсотлетия Гильдии Снейп решил вручить всем присутствующим подарки. Гильдия была чрезвычайно богатой организацией за счёт высоких членских взносов от Мастеров зелий, которые в силу своего мастерства зарабатывали немалые деньги. Поэтому и подарки были дорогими – миниатюрные золотые котлы, шкурки смертофилдов, достать которые в свободной продаже было невозможно. А ещё флаконы из змеевика, усиливающего свойства налитых в них зелий, баночки с пыльцой золотистого арвидиуса, и даже пучки шерсти выползней, которой охотно поделились малфоевские питомцы, и ещё много другого, что можно купить только на чёрном рынке, но что чрезвычайно ценилось в среде зельеваров. Вот поэтому Снейп и не хотел приглашать авроров (слизеринец Итан Форст был не в счёт).

Гарри с удовольствием разглядывал груду ярких коробок. Эх, надо было ему наведаться к Эзре Ардейлу и купить что-нибудь для Северуса! Как он не догадался! Идиот!

- Поттер, уйди отсюда! – раздался шёпот.

Гарри в изумлении огляделся. В углу из воздуха вдруг соткалась фигура в серой мантии.

- Пошёл вон, Поттер! – яростно шептал Итан Форст. – Ты мешаешь!

- Что ты тут делаешь? Ты же не зельевар!

- Ты тоже. Да, убирайся отсюда!

Форст схватил Гарри за руку и вывел его за дверь. Он притащил его в зал, оглядывая толпу и глазами ища Снейпа. Потом вдруг замер, чертыхнулся и кинулся назад в подсобку. Гарри, любопытствуя, кинулся за ним.

- Мордред тебя задери, Поттер! Я пропустил его! Кто-то был здесь только что!

- Да объясни толком!

И Итан Форст, тяжело вздохнув, рассказал, что Снейп предполагал какое-то покушение на Франческу Чиерици, как месть дона Корвини. Итальянская служба безопасности Блейза Забини с трудом выяснила, что кто-то под видом официанта под обороткой проникнет на празднество.

В зале и на кухне невидимо присутствовали агенты службы безопасности Забини, которого Снейп попросил о помощи. Они внимательно следили, чтобы женщине ничего не подмешали в еду или не наложили какое-нибудь заклятье. Форст караулил подарки, спрятавшись под мощнейшими чарами для отвлечения внимания, чтобы схватить злодея на месте преступления. Но, отвлёкшись на Поттера, пропустил момент появления злоумышленника, о чём ему сказали следящие чары.

- Так надо вскрыть её подарок, - с энтузиазмом предложил Поттер.

Аврор почесал в затылке и согласился. Итан призвал манящими чарами коробку в яркой золотистой обёртке. Он тщательно проверил, но не нашёл никаких тёмномагических чар. Аврор осторожно взмахнул палочкой, снимая крышку. Из коробки прямо в лицо Итана вдруг выметнулось гибкое крылатое тело. Только врождённые способности квиддичного ловца помогли Гарри. Он успел схватить тварь за хвост, закричав на парселтанге: «Не смей!» Магическая летучая змея извернулась, впилась ему в руку и только потом с ужасом поняла, что укусила змееуста.

- Простите, гос-с-сподин! – зашипела она. – Я всё ис-с-справлю, я выс-сосу яд…

Она присосалась к ранке. Итан кинулся за помощью.

- Не получаетс-ся… С-с-лишком много яда… - с отчаянием шипела змеюка. – Прос-с-тите, гос-сподин…

Гарри чувствовал, как на него наваливается тяжесть.

Перепуганная змея взмахнула крыльями и исчезла в вентиляционном отверстии.

Снейп ворвался в подсобку и упал на колени возле супруга.

- Сев, я опять всё испортил, - говорил Гарри, но губы лишь беззвучно шевелились. Он хотел посмотреть на Северуса, но глаза уже ничего не видели, не хватало воздуха. Темнота окутала его.

Снейп в отчаянии озирался кругом. Что делать? Укус магической летучей змеи смертелен, смерть наступает в течение нескольких минут. Слёзы Феникса? Он не успеет добраться до Хогвартса.

- Северус, разреши, - неслышно подошедший Астров наклонился над Гарри, доставая из кармана мантии два крохотных флакончика, один тёмный и покрытый инеем, другой радостно светящийся солнечным светом. Мёртвая и Живая вода! Какое счастье, что у бывшего Главы Гильдии нашлось при себе это легендарное чудодейственное природное снадобье, излечивающее все болезни! Живая и Мёртвая вода редкими каплями сочилась из Скалы Жизни и Смерти, местоположение которой русские держали в глубочайшем секрете.

*

Гарри открыл глаза. Он сидит у какого-то большого, приятно тёплого камня. Всё вокруг окутано туманом. Чем-то это место напоминает вокзал Кингс-Кросс, где он очутился, когда Волдеморт убил его. Наверное, этой стерильной густой белизной, которая заглушает все звуки.

Гарри различает в тумане какую-то тропинку, спускающуюся вниз. Но идти по ней ему не хочется. Он лучше посидит здесь, отдохнёт и попробует вспомнить, как он здесь очутился.

В тумане вырисовывается какой-то силуэт. Кто-то быстро поднимается по тропинке.

- Гарри, мальчик мой, - раздаётся знакомый дребезжащий голос. – Как хорошо, что ты здесь. Идём, я расскажу тебе, к чему ты должен подготовиться.

- Профессор Дамблдор? Я что, умер?

- Гарри, смерть – это ещё не конец, а начало нового приключения. И для меня, и для тебя… И для Волдеморта…

- Здесь тоже появился Волдеморт?

- Конечно, куда же ему деться? И теперь мы с тобой снова должны уничтожить зло в этом мире! Вставай, нельзя терять время!