Выбрать главу

     — Мы говорили о Калебе Таннере, — напомнила девушка ровным голосом.

     Джейк долго и пристально смотрел на нее.

     — Да, да, конечно. О Калебе и его женщинах. На мой взгляд, важно только, не садятся ли эти девицы ему на шею и не мешают ли они вести дела в компании. Насколько я могу судить по сегодняшнему дню, с этим проблем у него нет.

     — Хорошо, — весело ответила Кэсси. — Я рада, что вы довольны его практичным подходом к жизни. — Она откинула плед, укрывавший ее ноги. — Что ж, уже поздно. А Бадди завтра явится ни свет ни заря. Он ведь обещал подыскать нам подходящую дверь.

     — Я знал, что вы еще будете из него веревки вить.

     — Не стоит преувеличивать. Он всего лишь сказал, что постарается, — напомнила девушка. — Но когда я попросила его установить дверь, он вытащил зубочистку изо рта и сказал, что у него нет лишнего времени и если я хочу, чтобы ванная была готова вовремя... — Лицо девушки озарила внезапная догадка. — Послушайте! Вы ведь могли бы помочь ему с ванной. Тогда он закончил бы установку гораздо раньше и вплотную занялся бы дверью

     — Что вы. Я, буду только мешать ему и замедлять весь процесс. Думаю, он не согласится на мою помощь.

     — Пожалуй. Мне тоже кажется, — Кэсси понизила голос, — что Бадди вас сразу невзлюбил.

     — А мне представляется, вам самой следует пойти к нему в подручные, вместо того чтобы принуждать меня к этому. Уверен, он будет счастлив.

     — У вас странное воображение, Эббот. Если вы полагаете, что Бадди потерял от меня голову...

     — Вы, можете доказать обратное?

     Девушка задохнулась от возмущения.

     — Это нечестно. Если я попытаюсь — вы начнете спорить, а если нет — вы скажете, что я слишком высокого о себе мнения.

     — Убежден, что парню, считающему зубочистку во рту признаком стильности, позволительно иметь хороший вкус в других областях жизни.

     — Надо же. Эту фразу можно расценить как случайный комплимент.

     — Именно случайный. — Джейк убрал теплый пакет с плеча, кинул его на стол и последовал за Кэсси в холл. — Спасибо вам. — Он погладил ее по волосам, словно это было для него обычным способом благодарности.

     Кэсси изо всех сил постаралась не вздрогнуть от его прикосновения, но тщетно.

     Так держать, Кэрриган, с издевкой подумала она. Продолжай в том же духе, веди себя как неопытная школьница, которая рада любому доброму слову, слетевшему с уст парня.

     Девушка заметила, что Джейк улыбнулся, и поспешила оправдаться:

     — Чувствуете, какой здесь сквозняк?

     Молодой человек протянул руку к двери.

     — Действительно. Хотите выслушать, как можно согреться ночью?

     — Нет уж, избавьте, — холодно отрезала Кэсси. — Я уже догадалась, на что вы намекаете. Успели научиться у своего начальника обращаться с женщинами?..

     — Вообще-то я собирался предложить вам взять второе одеяло, — пробормотал Джейк. — Но ход ваших мыслей мне нравится. Если вы хотите провести...

     Девушка резко повернулась к нему спиной и пошла вверх по лестнице, нарочито громко топая по ступенькам и тщетно пытаясь отогнать теплое чувство, зарождающееся глубоко внутри нее.

     Ее волосы оказались мягче, чем Джейк предполагал. Густые рыжие кудри были похожи на шелковистые спиральки, извивающиеся под его руками. Они манили к себе и завораживали взгляд. Ему стоило невероятных усилий оторваться и отойти в сторону.

     Он недоумевал, почему не остался рядом с ней. Может быть, потому, что она вздрогнула от его прикосновения?

     Джейк взял остывший пакет с водой и чашки со стола. Рекламный лист «Жены внаем», из которой Кэсси смастерила самолетик, упал на пол. Молодой человек поднял его, решив положить к другим бумагам.

     «Жена внаем». Калеб Таннер прав, подумалось ему. До чего же чудесная и разумная идея: одни плюсы и никаких минусов. Никто не сидит дома и не ждет от тебя невероятных рыцарских поступков. Не требует возвращаться вовремя. Не отвлекает от работы просьбами заехать в магазин и купить пакет молока...

     Развернув самолетик, молодой человек обнаружил на листке несколько пустых строк, которые, видимо, заполняются словами, адресованными лично получателю. На этом листике было написано «Дорогой Джейк», а потом зачеркнуто.

     Значит, она сидела и думала о нем... И ждала его?

     Даже если пребывание в Денвере будет непродолжительным, отчего же не сделать жизнь здесь приятной? Если, Кэсси не будет против...

     Интересно, что случится, если подняться наверх и постучать в дверь ее спальни? Она так странно поежилась, когда он коснулся ее волос...

     Или он совсем ни при чем? В холле действительно дует как в туннеле, а дверь стонет и скрипит как привидение. Теперь понятно, почему Бадди хотел забить ее наглухо.

     Джейк тихонько выругался, пошел на кухню и открыл ящик с инструментами. Там нашлось около дюжины ржавых кнопок. На сегодня хватит и того пледа, который Кэсси оставила на диване, решил он. Закрепить его на двери — и уже не будет так дуть. А завтра, попросить Бадди сделать что-нибудь понадежнее.

     Закончив с дверью, молодой человек прислушался. В доме стояла гробовая тишина. Проходя мимо спальни Кэсси, он остановился, немного постоял и прислушался — ни звука. Молодой человек расстроенно покачал головой и отправился к себе.

     Только человек с чересчур бурным воображением мог бы заподозрить какой-то намек в ее поведении, усмехнулся про себя Джейк. Даже реакцию на прикосновение легко объяснить: она просто замерзла. А на втором этаже, оказывается, еще холоднее.

     Он с размаху толкнул дверь в свою комнату и замер на пороге. Еще утром это была спальня, но сейчас — столярная мастерская.

     Дверь, некогда отделявшая ванную от комнаты, стояла прислоненная к стенному шкафу. Рядом поблескивало большое зеркало, отбрасывая фантастические блики на потолок. Посреди ковра на куске брезента высились козлы для пилки дров. На них лежал большой кусок фанеры, а сверху — всевозможные электрические аксессуары. На другом куске брезента, накрывавшем кровать, были сложены коробки с водопроводными трубами. Два застекленных шкафчика, выдворенные из ванной ради увеличения пространства, стояли теперь между дверью и кроватью.

     Нужно было послушать Кэсси. Ведь она его предупреждала, а он, упрямец, пропустил мимо ушей.

     «Кажется, Бадди вас сразу невзлюбил».

     Это еще мягко сказано!

     Джейк попытался передвинуть шкафчик, чтобы добраться до постели, но переоценил свои силы. Резкая боль пронзила плечо. В то же самое мгновенье раздался истошный женский вопль.

     — Что за черт?.. — Молодой человек уронил шкафчик и взвыл, когда тот тяжело обрушился на кончик его ботинка, придавив палец.

     Где-то в коридоре снова раздался визг Кэсси.

   ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

     Джейк осторожно приподнял злополучный шкафчик, чтобы высвободить ногу. Не успел он это сделать, как в спальню вбежала Кэсси и захлопнула за собой дверь.

     Она стояла у стены в простой белой ночной сорочке до пят с длинными рукавами. Наверное, это облачение Кэсси отыскала в сундуке своей бабушки, подумал Джейк. Похоже, эту модель шили, чтобы скрыть от глаз все, что только можно. Но не учли одного. Из окна дул холодный октябрьский ветерок, и хлопковая ткань облегала тело девушки словно тончайший шелк, все равно выдавая, что под сорочкой ничего нет.

     Молодой человек мысленно присвистнул. Кэсси, конечно, права: Бадди недолюбливает его. А вот он, кажется, начинает ему симпатизировать. По крайней мере, сейчас испытывает благодарность, что он столь любезно оставил окно открытым, и можно лицезреть такое чудо.

     — Что вы меня разглядываете? — спросила девушка раздраженным голосом.

     Собрав волю в кулак, Джейк перевел взгляд на ее лицо.