— Ну как, сердце бьется?
Он приложил ладонь к груди:
— А то еще как.
— Спокойной ночи, сосед.
— Спокойной, Санни, — сказал он, и, черт возьми, в его устах это прозвище звучало чертовски сексуально.
Я перешла через двор, открыла свою заднюю дверь и оглянулась. Он все еще стоял на крыльце.
— Ты же болен. Иди в кровать. Приказ доктора.
— Жду, пока ты дойдешь до дома.
Вот он какой — джентльмен.
Грешно-сексуальный джентльмен.
11
Нэш
Я: Тара утверждает, что собирается приехать в конце лета. Я не рассчитываю на это, но мне все равно нужно быть готовым к тому, как это повлияет на Катлера.
Ривер: Мило с ее стороны появляться, когда ей вздумается. Самое время заставить ее что-нибудь подписать. Сделай опеку официальной. Я могу набросать документ.
Хейс: Определенно стоит. С тех пор как она ушла, она никак не участвует в его жизни. И финансово тоже ничего не делает. Так что это совсем не много.
Я: Да, просто все шло спокойно, и мне не хочется раскачивать лодку. Она начинает защищаться, когда чувствует, что ее прижимают к стенке.
Ромео: Она сама загнала себя к этой стене. Действуй. Ты делаешь все для этого мальчика, и у нее нет ни единого шанса.
Кинг: Я на стороне Нэша. Зачем раскачивать, если и так все работает? Она позволяет ему быть единственным родителем. Не стоит устраивать конфликт на ровном месте.
Я: Согласен.
Ривер: Потому что по закону — она его мать. И это ничего не меняет, даже если она ничего не делала до этого момента. Она может в любой момент прийти и начать требовать. Я не говорю, что она так сделает. Но не помешает иметь документ, в котором она отказывается от алиментов и любых прав на ребенка.
Хейс: Полностью согласен. Мир — холодное место. Люди — дерьмовые. Пусть подпишет.
Кинг: Привет, Солнышко. ☀️ Мир не весь такой, Хейс.
Я сразу вспомнил разговор Катлера с Эмерсон. Прозвище, которое он ей дал, подходило идеально. Даже когда она старалась держаться в стороне, от нее все равно исходил свет.
Санни.
Хейс: Ну уж точно не весь хороший, так что лучше быть готовым к удару заранее.
Ромео: Так я всегда и делаю на ринге. Этот подход и в жизни не помешает.
Я: Я не ради юридических советов сюда пришел. Просто хотел предупредить, что она, возможно, приедет в город, и Катлер может вам об этом рассказать. 🤯
Кинг: Он вам рассказал, что добрый доктор по соседству принесла им с Катлером гостинцы? Похоже, у нас тут начинается DROMANCE.
Я: Она принесла Gatorade для Катлера. И что за нахрен вообще такое «дроманс»?
Кинг: Докторская романтика, придурки. Или по-другому — дроманс.
Ромео: Это что-то из романов?
Кинг: Нет. Думаю, я сам это придумал. Но точно расскажу об этом Сейлор. Ну кому не нравится хороший дроманс?
Ривер: Тем, кто не встречается с врачом?
Хейс: Тем, кто ненавидит тупые словечки?
Ромео: Тем, кто женился на владелице кофейни?
Я: Тем, кто не спит со своим доктором. Через двадцать минут встречаемся на объекте, сосунок.
У нас с Кингстоном сегодня был важный день по ремонту. Укладывали пол — этап, когда все начинает по-настоящему складываться.
Ривер: Подумай над тем, что я сказал, Нэш.
Я: Хорошо. Если она действительно приедет в город — можешь что-нибудь набросать. Я попробую дать ей это подписать по-быстрому, не превращая все в напряжение. Хоть как-то закинуть тему.
Ромео: Быть готовым к удару — всегда разумно.
Хейс: Черт возьми, да. Из-под тебя в любой момент могут выдернуть ковер. Помни это.
Кинг: Вы, циничные ублюдки, меня уже достали. Увидимся скоро, Нэш. Я заскочу в Magnolia Beans за кофе. Там обстановка повеселее, а после этой душещипательной дискуссии мне нужно немного пообщаться с девчонками. 😉
Ривер: Не драматизируй. Кстати, мы по-прежнему у тебя в эти выходные на барбекю в честь Четвертого июля, Нэш?
Мой дом стоял у воды, и оттуда открывался шикарный вид на салют. Катлер с нетерпением ждал вечеринку.
Я: Да. Хот-доги, пиво, фейерверки и немного отдыха на озере. Нам всем это не помешает.
Ромео: Мы с Бинс будем. Ты собираешься звать добрую соседку-доктора? Я с ней еще не знаком.
Я: Я всегда оповещаю всех соседей. В любом случае, они все нас увидят. Так что, да, я скажу ей. Но не думаю, что она придет. Она предпочитает держаться особняком.
Кинг: Когда не носит тебе посылки. 😉 Мы с Сейлор и Одуваном тоже будем.
У Кингстона и Сейлор была голдендудль по кличке Одуванчик — они обращались с ней, как с ребенком, и теперь таскали ее повсюду.
Хейс: У меня выходной на выходных, так что буду.