Выбрать главу

“That kind of communication will become important when-”

“When I first came down here to teach her to speak I tried to get him to do it too-but he was having none of it, the stubborn ox.”

Serge, still fiddling with his guillotine, pictures Bodner’s mouth again: the undulating lips, the shrivelled trunk of tongue. He thinks of oxtongue, sliced and laid out on a plate. It makes him swallow, and his spit taste bitter.

Sophie prances into the library and straight up to Widsun.

“I’ve found seven of them!” she sings, thrusting a spread palm and two fingers from her other hand right up against his face.

“Seven of what?” her father asks.

“He puts messages in the papers every day, and I have to crack them and reply in the same code,” she announces in a voice that’s guilty and defiant at the same time.

Carrefax looks daggers at his guest.

“I’m training her up as a spy,” Widsun confesses. “Good mental exercise, you must admit, if nothing else…”

“I’ll be a double agent,” Sophie purrs, bunching up her hair, “a double-double agent. If I’m caught, I’ll poison myself before the enemy can make me spill the code. I’m even working on the potion. Before you leave-” to Widsun, this, snaking her arm along his broad shoulder again-“I’ll give you a whole bunch of different poisons to take back to your Ministry. And in two years, when all your other spies are dead, I’ll come and be the greatest spy of all. Oh: apples!”

“Apples-what?” her father asks her.

“From the garden; Bodner; don’t you worry; need the pips, Papa; pip-pip!”

And she’s off again. She spends the next few days scurrying between her lab and Widsun’s room, clutching pages filled with columns of letters, numbers and other, indeterminate ciphers scrawled and crossed out in her own hand, not to mention lighter pages hand-torn from the Daily Sketch and Daily Herald, from the Globe, Manchester Guardian and Times, the Star, the Western Mail and Evening News. Serge, no longer allowed into Widsun’s room with her, hears shrieks and squeals each time she finds or breaks a cipher, mixed with Widsun’s deep roars of approval. Occasionally she passes him in the corridor as she emerges with her hair messed up and ink spattered and smudged across her face.

iii

Pageant Day starts out unsettled. Clouds scud by swiftly; Carrefax monitors them anxiously, his head cranked back to watch them slide out from behind the house’s ivy-covered chimneys, elongating and unravelling as they drag patches of shade across the Mulberry Lawn-patches that wrinkle as they dip into the stream, then shorten as they make their way up Arcady Field, contracting right down to thin lines that slip away over the brim of Telegraph Hill. Staff and pupils lighten and darken as they move through these, hurrying from spinning sheds to schoolrooms, schoolrooms to Mulberry Lawn, house to spinning sheds and back again. The décor is being finished; women balance on the top rungs of stepladders, hanging leaf-tresses over wooden posts. In front of these, children lay out chairs in rows across the grass. Off to the side, Maureen and Frieda set up tea and coffee urns on trestle tables while their girls carry out plates laden with pyramids of cucumber and chopped-egg sandwiches, moving over lawn and gravel in an unbroken ant-like chain. Spitalfield slinks around among them, hoping for scraps. At the top of the lightly sloping path, Mr. Clair ties to the open gate a sign which bears, in both conventional and phonetic script, the text that most of Lydium’s tradesmen, clergy, civil servants, farmers, housewives, shopkeepers and misc. have already found slipped through their letter boxes in leaflet form during the past two weeks:

MR. SIMEON CARREFAX

cordially invites you to the

VERSOIE DAY SCHOOL FOR THE DEAF’S

ANNUAL PAGEANT

on

Saturday June 25th

1911

AT 3 IN THE AFTERNOON

for

ENTERTAINMENT and CLASSICAL INSTRUCTION, suitable for all Classes

“Damn weather gods!” Carrefax snaps to Widsun. “Toying with us. Like wanton flies, in shambles-no, like wanton boys in sport. What was it…?”

“ ‘As flies to wanton boys are-’ ” Widsun begins, but Carrefax cuts him off:

“I’m working on a patent for a way of using radio to sense the weather in advance. The waves travel through it, after all. Why aren’t you in your costume?”-this to Serge, who’s come to ask him something.

“I don’t put my mask on till later. But Miss Hubbard wants to know what volume to set the amplification to.”

“Amplification-what?”

“Who’s this one meant to be, then?” Widsun asks.

“Ascalaphus,” says Serge.

“He’s the witness, isn’t he? Sees her eating grapefruit or something…”

“Witness indeed,” Carrefax replies. “Pomegranate. Tell her to set it to medium and watch out for my signals. Go!”

Serge scuttles back to Schoolroom One, where discarded clothes are strewn across a floor stripped of all its chairs save one, in which his mother sits stitching last-minute pleats and scales and feathers into costumes, turning their placid wearers one way, then another. Miss Hubbard stands beside the window, running the chorus through their lines, conducting them in unison while simultaneously getting individual actors to recite their phrases, the resulting cacophony flustering her into mixing up the words herself.

“ ‘Near Enna walls-this damsel to-Pergusa is-’ No, start again. Where’s your owl head?” she asks Serge.

Serge points to a corner. The mask is staring at him with large golden eyes whose centres are pierced by holes, like gramophone discs.

“Father says to play it medium, and to watch for his-”

“Not now, Serge. Take the mask out to the Mulberry Lawn. Set it with the other props behind the sheet. Don’t stop! ‘Near Enna walls…’ ” She leads the chant again. Behind her, through the window, Serge catches a glimpse of Bodner pushing a wheelbarrow full of flowers and foliage towards the stage.

At two o’clock small specks of rain dot Maureen and Frieda’s tablecloth. It holds off, though: by quarter to three the air is blustery and slightly chill but dry. The path’s gravel crunches with arrivals; murmurs of greeting grow into a loud mesh of general chatter punctuated by clinks of cups on saucers and the odd peal of women’s laughter. At five to, Miss Hubbard leads the players from the schoolrooms to the Mulberry Lawn to “aahh!”s of appreciation and gasped “Oh, look!”s as parents recognise their disguised sons and daughters-exclamations which prompt her to throw her arms out in an attempt to shield the actors from being gazed upon before their time. She blushes as she bustles them behind the sheet which, strung between the same two trees as it was when serving as a screen for Widsun’s films, makes for a larger back-, or, rather, side-, stage area than the free-standing folding screens used in previous years’ Pageants.

An electric crackle whips the assembled crowd into attentiveness. It repeats, twice, then gives over to music that starts out loud but almost immediately drops in volume until it’s barely audible, then climbs back to the same level as the general conversation. Miss Hubbard peers out nervously from behind the sheet, scanning the crowd for Carrefax. He, meanwhile, ushers people to their seats. Once they’re all settled in, he raises his hands and stands before them on a grass stage across whose floor lie variously coloured strips of silk; the music stops abruptly and he says:

“Ladies and gentlemen: our classical cycle-The Versoie Mysteries-enters another phase, just as our human cycles do. Today’s story is Persephone’s-but is it not also our own? Are we not the stuff of dreams, such dreams as… aren’t we all-?”

Another crackle interrupts his speech. Electric birdsong spills through the sheet and fills the air. Carrefax waits for it to stop; it doesn’t; he creeps over to the chair that’s been kept for him in the audience’s front row. Beside him sits his wife; beside her, Widsun. Standing behind the sheet, Serge watches Miss Hubbard send onto the stage first the chorus, then, hot on their tails, the non-speaking extras. Not quite under her jurisdiction since she’s not his teacher, he creeps round to the sheet’s side and watches them take up their positions: the chorus in a line at stage left, the extras moving from stage left to right mock-hacking at the ground with cardboard pitchforks. Miss Hubbard then nudges into this scene the slightly older Amelia, who moves about it slowly carrying a large handful of poppies. On a cue from Serge’s father, the chorus begin chanting: