Выбрать главу

— Причём тут эти мешки, когда речь может пойти о жизни гос… Ини?! — вскричал мичман российского императорского флота.

— Успокойся, почтенный Худ! — повысил голос бывший офицер городской стражи. — Без этого товара мы не сможем называться купцами! А новый покупать некогда. И деньги надо беречь. До Даяснору ещё долго добираться. Если вы ещё хотите туда попасть?

— Хотим! — заверила его девушка, сердито посмотрев на Жданова.

— Может, попросить кого-нибудь присмотреть за товаром? — с надеждой спросил тот.

— Если Набоуро за нами следит, это может его насторожить, — высказала свои опасения Платина.

И вновь Хаторо проигнорировал то, что она нагло влезла в мужской разговор, и даже одобрительно кивнул.

Молодой человек хотел ещё что-то сказать, но предводитель их маленькой кампании взмахом руки призвал их к молчанию.

— Сделаем так. Подождёшь немного, после того как мы с Ини уйдём, и попросишь вон того торговца присмотреть за нашим добром. У него и киоск новый, и товара много, и жаровня с углями. Сразу с нашими вещами не сбежит. Посули ему сразу лян пять, не меньше, и предупреди, что скоро вернёшься. Пусть не надеется полазить в наших вьюках, пока тебя нет. А то есть такие жулики, что заберутся в мешок, а ты ничего и не заметишь.

— Я завяжу верёвку специальным узлом, — понимающе кивнув, пообещал собеседник. — Его здесь никто не развяжет.

— Тогда ступайте на своё место, — распорядился Хаторо. — И постарайтесь вести себя так, будто ничего не случилось.

— А мне когда идти? — спросила девушка.

— Досчитаешь до ста, после того как я уйду, — подумав, решил бывший офицер городской стражи. — Поняла, где его искать?

— Да, — подтвердила Платина.

Отдав необходимые указания, их предводитель проскользнул вдоль городской стены в соседний киоск и, не обращая внимание на негодующий возглас его хозяина, торопливо скрылся в толпе.

— Ну, и нам пора, — заявила Ия, предложив: — Ты говори о чём-нибудь, а я помолчу, чтобы не сбиться со счёта.

— О чём говорить? — криво усмехнулся соотечественник.

— Какая разница? — отмахнулась девушка. — Расскажите о море с кораблями или о монастыре с монахами. Я всё равно слушать не буду, а когда досчитаю до ста, отпрошусь у тебя по нужде.

— Может быть, просто уйдёшь? — поморщился ещё не успевший до конца проникнуться простотой местных нравов мичман российского флота.

— Нет, — возразила Платина. — Будет лучше, если соседи услышат, куда и зачем я ушла.

— Ну, если ты так считаешь, — со вздохом пожал плечами молодой человек.

Они подошли к пустому прилавку со свежими царапинами, и Жданов лениво заговорил об отличии между морскими и речными кораблями.

Придав своему лицу сосредоточенно-внимательное выражение, Ия пропускала монолог собеседника мимо ушей, продолжая отсчитывать про себя стремительно уходившие секунды.

При этом ей приходилось прилагать немалые усилия, для того чтобы не оглядываться вокруг в поисках наблюдавшегося за ним неизвестного бродяги. Девушка всё ещё надеялась, что Хаторо напутал с описанием, и это всего лишь какой-то нищий, накурившийся дури наркоман, а не младший брат бывшего губернатора провинции Хайдаро.

Мысленно произнеся: «Всё, наш выход».

Платина встрепенулась.

— Почтенный Худ, позволь отлучиться нужде. Очень хочется.

— Ступай! — пожалуй, слишком громко объявил Жданов слегка дрогнувшим голосом.

Коротко поклонившись, Ия словно бы ненароком проверила привязанный к поясу под платьем кинжал и, поклонившись, поспешила в обход того места, где, по словам бывшего офицера городской стражи, прятался наблюдавший за ними неизвестный.

Ловко уворачиваясь от встречных людей, девушка приблизилась к большому штабелю мешков, возле которого топтался здоровенный детина с заткнутой за пояс дубинкой.

Пройдя самым краем пристани, Платина оказалась за нужной грудой, но не увидела там никого, кроме трёх грузчиков.

«Ну, и где теперь искать этого бродягу? — озадаченно думала беглая преступница, резонно предположив: — А может, никого и не было, и Хаторо просто померещилось?»

Видимо, взвинченные нервы обострили все её чувства, потому что Ия внезапно с предельной ясностью ощутила на себе переполненный ненавистью взгляд.

Резко обернувшись, девушка невольно вздрогнула, увидев в каких-нибудь пяти-шести шагах самого Рокеро Нобуро.

Бывший чиновник по особым поручениям столь сильно изменился с их последней встречи, что она невольно встала в ступор от увиденного. Гордая осанка куда-то пропала. Мужчина заметно ссутулился и исхудал. Шёлк исчез и густо покрытая заплатами одежда из старой, застиранной ткани висела на нём неуклюжим мешком, усеянным разнообразными, мало аппетитными пятнами.