Выбрать главу

“Everybody says it is hard on her.”

“That’s right,” said the woman with the orange marcelled hair—as if her question had been What is the capital of North Dakota? and my answer had been Bismarck.

“And by the way,” she said, as if this were my reward for having given the right answer, “my name is Fennie.”

“Fennie what?”

“Fennie Verlow. I have already prepared a glass of sweet tea for Roberta Ann Carroll Dakin, who must be exhausted with holding up in the face of her desolation and grief. Just let me add some ice and you can take it out to her.”

Fennie came up with a handful of ice cubes from a cooler on the kitchen table, and dropped them one by one into the tall glass of sugared tea.

“Take it to Roberta Ann Carroll Dakin, honey.” As I took the glass from her hand, she added, “And you can tell her that I washed all the bugs out the glass before I poured the tea.”

When I repeated Miz Verlow’s message, Mama’s eyes widened behind her veil as if she had seen a ghost. Her fingers failed to grip the glass and the iced tea spilled out onto the crumbling track the front tire had made in the bright sandy earth. Mama swooned, seeming to melt right there in the twig chair. Aunt Jude and Aunt Doris and Aunt Gerry hurried over. One of them lifted her veil back over her hat so they could pat Mama’s cheeks, daub her temples with dampened hankies, and coo comfort at her.

Mama came around long enough to whisper weakly, “Today had more hours in it than I expected.”

Then Mama’s eyes rolled up in her head. She would have slipped right out the chair if Miz Verlow had not suddenly been there to help the aunts. The four of them gently lifted her into the front passenger seat of the Edsel.

Miz Verlow whispered in Mama’s ear. Nobody was close enough to hear but me and Ford, who had dropped his hat and leaned forward in the backseat.

“You caint drive this car, Miz Dakin. You are a desolate widow with two orphan children and no man to guide you or provide for you or side with you against the world. So ride soft and ride safe and let me take you home. You sleep cool and cushioned and dream of Joe Cane Dakin like he was still alive. I will drive you safe home.”

At first, I took it that Mama was unconscious again and did not hear any of Miz Verlow’s soothing instructions. But I was wrong.

Mama heard enough to murmur, “You drive. I just want to close my eyes. Don’t let Calley talk.”

The Aunts Dakin finished loading up the trunk of the Edsel with the funeral baked meats, jars of soup, covered casseroles, foil-covered tins containing things that were baked in layers, wrapped-up cakes, pies with crusts that floated like scum over chunks of unknown fruit in dark syrup, and Nehi drink bottles filled with dense, sugary liquids and stoppered with saturated corks. And all these foods smelled of burned dyes, warping linoleum, unwashed bodies, and the spattered residue of rendered fat.

Ford and I sat silently in the backseat, both of us tensely aware of Mama’s condition. Mama breathed slowly, unmoving as Miz Verlow adjusted the visor against the sun.

As we passed a Tallassee town line sign, Mama’s eyes fluttered. A moment later, she stretched and yawned and began to grope for her Kools in her brown Hermès Kelly bag.

“Calley,” she said, “show this nice lady—whoever she is, and it does not seem to me that she could possibly be a Dakin—show this nice lady the way to Rosetta’s. We are going to leave all that food at her house. It was very nice of the Dakins to go to all that trouble. But I will not—and you will not—we will never—eat anything that was cooked by a white woman who cannot write her own name.”

“Aunt Jude can write her own name,” I volunteered. “Daddy says she gone all the way to the tenth grade.”

Ford said, “Shut up.”

“Amen,” said Mama.

“I already know the way to Rosetta’s,” said Miz Verlow. “And by the way, my name is Fennie Verlow.”

Mama spoke around lighting the cigarette between her lips. “Pleased to make your acquaintance.”

I said, “And she is not a Dakin either.”

Ford whipped his tie out of his jacket pocket and snapped it at me.

“You think I would have said what I said if she had been?” asked Mama.

Mama and Fennie Verlow laughed together.

Rosetta’s girls unpacked all the food and carried it inside her house. Before the trunk had been even half emptied, children and neighborhood mothers were clustering at the back door. When all that was done, Miz Verlow drove us to Ramparts.

“Calley, Ford, help Roberta Ann Carroll Dakin inside the house,” Miz Verlow instructed us. “She is still far from completely herself.”

Ford and I helped Mama up the steps—she was indeed still somewhat shaky—and we beat on the front door until Mamadee came herself to open it.

The instant Mamadee saw me, she said, “Somebody else better be dead, Calley Dakin, because there is no other excuse for you making a racket like that!”

Mama swayed just then, and it looked to me like it might be Mama who was the somebody else dead. But Mamadee did not want to believe that Mama wasn’t carrying on.

“Roberta Ann Carroll,” she scolded. “Get your head up and stand up straight and breathe.”

Tansy arrived, still wiping her hands on her apron, and took Mama’s arm. With Ford on her other side, they set out to help Mama upstairs. Mamadee followed them, ragging at Mama the whole way, accusing her of carrying on to get sympathy.

“You would think you were the first woman ever widowed! Other women bury their husbands every day,” Mamadee declared.

I chortled at the image that came instantly to mind: mobs of black-clad women wielding shovels, the coffins of their husbands sitting handy to the holes the widows were digging. Maybe each woman had more than one husband to bury. Maybe the husbands didn’t stay buried, but dug their way out every night, and the widows went through the burying all over again the next day.

Then I remembered Miz Verlow was just outside, waiting for someone to ask her inside. People who did favors for the Carrolls were asked inside and served a glass of sweet tea. If white, the helpful soul was served sweet tea in the second parlor, and if colored, in the kitchen.

When I opened the front door, Miz Verlow was not waiting on anybody or anything. The key to the Edsel was on its hood.

Eighteen

MAMA really had been overcome. I knew how poorly she slept at night and how little she ate. My own sleeplessness kept pace with hers, so I was perpetually wore out. When I ate, I ate ravenously, causing my meals and snacks to come right back up. After this happened several times, Mamadee declared me unfit to sit at the table and banished me to the kitchen. Tansy must have felt some pity for me, for she fed me plain boiled rice and canned peaches, which I usually could retain. To make sure everybody knew that advantage was being taken of her, she grumbled the whole time about having to cook separate meals.

Mama spent the days immediately following the funeral first writing notes back to all the people who sent flowers to the funeral, and their condolences, and, in a cloud of cigarette smoke, going over and over Daddy’s papers. The FBI agents visited again, sometimes for short conversations, sometimes for lengthy ones. Mama flirted with both of the agents, and from their responses, it was clear that they were charmed. Or taken in.

Not surprisingly, Mama’s migraines plagued her so much that she used up all the BC and Goody’s Headache Powder in the house.

One night while I was giving her a foot rub, Mama said, “I ran into your friend at the drugstore.”

“What friend?”

“You know. What’s-her-face. Orange hair. Fannie.”