After that you leaned in the cool corridor for days like years, your hand pressed to the wall, waiting for the stranger, now your colleague, to momentarily appear. The weight of the suicidal father began to lift. Your arms freed themselves. Curse, burden, and despotic memory fell away. You were becoming free. . for the phantom of another impostor.
• • •
The father with the luminous gaze hung himself one autumn morning in a shed in the courtyard. He was found by his daughter, who tried to reanimate him with resuscitation techniques for the drowned. For the next two weeks, they tortured him with emergency care: he came back to life gradually, miraculously. It wasn’t easy.
Captain Bogdan Zubcu didn’t do anything to suggest he’d try again. He lived through a prolonged convalescence. He no longer left his house, except sometimes by chance and only for minutes. He withdrew to his room. He became even more silent. The family avoided asking him questions or making tiring demands. His nervousness seemed to disappear, along with the grimace that contracted the left side of his face. He no longer hastily brought his trembling fingers to his throat. During his short appearances, his startled reactions abated. It was the end of autumn, 1952.
That winter, two officials visited the Zubcu house. The Captain left with them after a long conversation. He didn’t come home after that for several months, a year, maybe more. The authorities conducted an investigation in several cities, the capital included. It wasn’t possible to find out what the Captain was accused of, and he refused afterward to comment on the facts. There were rumors about the Captain’s conduct during the war, about which he hadn’t said a thing. Some said the investigation had to do with the military administration of a camp: that survivors had appeared, trying to denounce him. Mrs. Zubcu stubbornly protected her daughter against such insinuations. It was hard to say what the woman had found out, since they asked no questions and she displayed no change of attitude.
The Captain returned after a long time, and told you that he had not been found guilty and that he recovered his civil rights. You no longer believed him. He added that he might be interrogated further, but in the meantime he would try to find a job to help the family’s financial situation. He was blinking again, almost non-stop. He couldn’t find the right words and paused all the time. Conversations tired him — that was apparent in the precipitous way he rubbed his hands and then brought one or the other to his throat. Indeed, he took steps to find a job. He remembered those who had come, several years ago, to solicit his participation in the construction of a new type of society. Most of them were no longer in the same positions. The few who remained seemed to be involved in investigations similar to those he had been involved in, and they seemed to be trying to avoid him. His old comrades in arms made vague promises, but they never followed through. He decided to try getting a job on his own. In the end, he was hired at the large factory nearby. He quickly accustomed himself to the new job. He worked three different shifts in rotation, obediently and conscientiously. But all of these self-imposed efforts wore him out.
• • •
The official room: smooth desks, silence. Two women, whispering. The papers on the desk shifted slightly in the breeze as the door opened.
— The comrade can take you to Engineer Caba.
A subdued greeting. Your fingers slid into his. You looked at him, astonished. Unshaven, looking tired, the stranger wore his blue shirt open at the neck, the fabric spotted with lime or cement.
— Yes, I’ll take you.
The two of you climbed down the steps. He kept quiet. Maybe he was thinking about Caba, his former classmate’s free and easy way of passing among the school benches with his open smile and pleasant, cordial handshake, and the formality with which Caba approached each of his new classmates, and Caba’s amazement when he shook hands with the head of the class, and that classmate’s surprising reply to the handshake, so different from the others’ awkwardness. The stranger’s silhouette cut through the quiet classroom like a breath of fresh air. He was alive and cheerful, polite; he thought quickly and understood in a straightforward way: he seemed like a tennis player hopping off his bicycle near a grassy tennis court where girls were laughing. You would learn all that later.
The stranger was climbing down the steps, remembering his classmate’s voice from long ago:
— Is that how you imagine marriage? You work together for several years, you speak rarely or not at all, and then one day you invite her to the movies, and as you exit the theater you propose marriage in an off-hand way? Do you believe in such unnatural simplicity to avoid formalities and solemn engagements?
He went on descending the steps. You had both arrived on the second floor, yet he was still wandering through the memory of a winter afternoon when he had impatiently waited for a visit from a schoolmate who owed him an explanation. There were ice flowers on the windowpanes. The rustle of the impatiently flipped pages filled the room. Caba was not going to come. . The lines of print had a way of projecting themselves on the window frame: It remains a problem for professional thinkers to know if a hermetically sealed can sitting on a shelf is or is not outside time. . and what must we think of a son of the earth. . entitled to feel one of the deepest worries.
On the ground floor you turned slightly to the right, and followed the dark corridor to the last door. You were waiting for the newcomer to grab the doorknob and say: “after you.” He stopped, caught himself, smiled, looked at you.
— Ah, yes.
Near the window at the end of the room, slouched over a polished wooden desk, Sebastian Caba was piling up bits of paper: counting banknotes. The two exchanged smiles. Taking each other’s hands as they had in the past, they anticipated each other’s voices, waited for each other’s words. They seemed to share a tacit understanding. You stayed by the door. Suddenly the stranger grasped his blue collar with his hand. Your rough, wiry hair rustled. He looked surprised by you as you supported yourself with one hand and leaned against the wall, your fingers whitened by lime.
After so much time, this reunion might have clarified the past, and maybe that’s why they looked at each other amazedly: to see each other, to understand each other, all the way back to the tangled knot of their adolescence.
Maybe the stranger was hoping to finally understand the secret of Caba’s friendliness, which had won over everyone, even himself, or maybe he was hoping to discern the substance of the answer he had waited for in vain one winter evening long ago. Whatever the case, the stranger had let himself fall into Caba’s affable net. Realizing that he wouldn’t understand, even now, the stranger returned to himself, with difficulty. He had already become overwhelmed by the disarming friendliness Caba used to ensnare his opponents — again, he had fallen into Caba’s trap, helplessly and inescapably becoming his former self, maintaining the rules of their established relationship. . the stranger, the fragile son of the earth, might confuse or conflate “yesterday” with “ten years ago,” when they were still classmates, and “tomorrow” with “three years from now,” when they would again separate without his understanding — more than he had previously — the true and hidden logic of Caba’s hollow words and politeness.
Or maybe they said nothing to each other because there was you, another person in the room. When the stranger had tried to bring his hand to his throat, a gust of wind had blown near the door: the wind of dry leaves, rustling hair, vaguely metallic, and they were forced to look at the thin girl, slumped against the wall. But they would say nothing to each other in any of their daily meetings over the following years — even when there was no witness to distract or embarrass them. Nor was anything said as they separated again three years later, when Sebastian Caba had become intrigued and curious, and tried to understand the mysterious stammering of his colleague, sickened by the typewriters’ patter. At this last meeting — both were hoping it would finally be their last — Sebastian Caba eventually adopted the other’s tactic, letting himself be caught in the invader’s silence, and acting surprised by his unique phrase, itself too clear to be credible. Having decided to present himself in a pleasant and benevolent light, and being careful not to ridicule the runaway’s first, childish argument, Caba hoped that other arguments would follow (however twisted and stammered they might be), from which he might be able to discern the real, present, and past face of his onetime former protector and learn how his old classmate had renounced the chance of success for which he had been destined. Caba would try to understand how and why this former star of the school had lost himself, and why he now saluted him as a resigned subordinate, why he recoiled from any closeness or affection that would remind him of the past.