Выбрать главу

Давид позвал слугу и спросил:

– Кто живет там? – спросил он.

– Я думаю, что это дом Урии Хеттеянина.

Давид его вспомнил. Смелый воин недавно женился на внучке Ахитофела. Ахитофел так хотел с ним породниться, что Давид отдал Вирсавию Урии но, теперь увидев ее, пожалел об этом.

– Где он сейчас?

– Он в Равва, под командованием Иоава. Давид качнул головой.

– А его жена, кто она?

– Вирсавия, дочь Элиама, – ответил слуга. Давид подошел к столу, где лежали трофеи, и выбрал золотую брошь – большой гранат в оправе из голубых камней – эта бирюза особенно ценилась сирийцами, – завернул ее в кусок льна и протянул слуге.

– Передай ей это, и вели прийти сейчас же.

– Чтоб пришла сюда?

– Да, сюда.

Мучительное волнение охватило Давида. Он ходил из угла в угол, выходил на крышу, возвращался, ложился, вставал. Он не знал что слуга вначале пошел к Ахитофелу и тот, узнав обо всем похвалил себя за то что велел построить дом возле дома Давида. Все сложилось без его помощи. После чего послал за Вирсавией и встретив ее сказал:

– Я добивался этого долго но теперь цель близка. Если хочешь в доме Давида то слушай меня. Он призвал тебя и потому сделай все что он хочет.

Но юная девушка замотала головой.

– Я же жена Урии и не могу лечь с царем.

Но Ахитофел посмотрел на нее свирепым взглядом и жестко произнес:

– Быть женой Урии и быть царицей две не совсем равные вещи. Хочешь стать царицей и жить в богатстве или нет. Он все равно призвал тебя, но если ты не понравишься ему, то он прогонит тебя из Иерусалима. Выбирай Вирсавия.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Вирсавия, сжав губы, повернулась к слуге и пошла к царским комнатам. Она очень хотела жить в царском доме, но ее пугала мысль, что скажет Урия.

Два удара раздались в дверь. Он пошел открывать. Это была она. Завернутая в большой шерстяной плащ.

– Входи, – сказал он ей. Она вошла, и он закрыл дверь.

– Царь приказал мне явиться, – сказала она.

– Я лишь просил тебя прийти, – исправил он.

Она протянула руку с подарком.

– Это подарок царя?

– Это твое, – ответил он, улыбаясь. Он не смог с крыши оценить лицо, полное и одновременно утонченное. Глаза не были подведены. Он приподнял ей подбородок, чтобы лучше полюбоваться ею. Она позволяла это сделать без ложного стыда, но и без снисходительности.

– Я принадлежу мужу, – сказала она.

– Я это знаю.

– Тогда следует, что царь купил меня.

– Всего лишь одарил.

– Я пришла, потому что велел царь.

– Да я велел тебе прийти, – повторил он.

Он распахнул покрывало. Она была одета в легкое платье из Цовы.

– Ты можешь уйти, если пожелаешь, – прошептал он.

– Я уже все сказала мой господин, – ответила она, не отрывая взгляда от глаз Давида.

Он поднял платье и нашел брака, поискал шнурок, который связывал их, и потянул вниз. Нижняя одежда упала.

– Я еще не закончила очищаться, – сказала она. – Девять дней…

Он ее больше не слушал. Он увлек ее к кровати.

Незадолго до рассвета Давид встал и старался не смотреть на Вирсавию.

Она смотрела на него блуждающим взглядом.

– Возвращайся к себе, – сказал он.