Выбрать главу

— Вы тоже врач? — спросила она по дороге в спальню.

— Да. Но не тот, что вам нужен.

— Оказалось, что тот.

Он оставил хозяйку приходить в себя, а сам вернулся на кухню. Раиса сидела над раскрытым альбомом и задумчиво жевала ломтик лимона.

— Кто же мог это сделать? — спросила она, глядя на фотографии. — И не поленились ведь…

Капралов перевернул несколько страниц. На всех лицах чем-то острым были выколоты, выковыряны, прорваны глаза.

— Кажется, я знаю… — сказал он и начал быстро листать альбом.

На последнем форзаце он нашел то, что искал: шариковой ручкой там был нарисован контур матрешки.

— Думаю, это те же, кто замучил кошку в музее.

— Но зачем?!

— Хотел бы я знать…

В дверях появилась Татьяна Петровна.

— Матрешка пропала, — сказала она.

Капралов и Раиса неловко смотрели в пол.

— Вы думаете, это связано? — угадала хозяйка.

Капралов кивнул. Татьяна Петровна подошла к столу и посмотрела на раскрытый альбом.

— Что же за изверги… — печально сказала она. — Ведь тут память всей жизни. А кроме памяти у меня ничего больше нет… Постойте, но как это случилось? Я ведь все время дома. Дальше сада не хожу. Только иногда в магазин. Думаете, пока я в магазине была?

— Может быть, — сказал Капралов. — Какая теперь разница… Вы не знаете, кому она могла понадобиться? И для чего?

— Нет, не знаю. Но для чего-то могла, теперь я уверена.

— Уверены в чем?

— Однажды я подслушала разговор родителей. Незадолго до ареста мама говорила, что опасно отдавать ее детям. А отец говорил, что это глупая легенда и не надо быть суеверной. Поэтому я всегда знала, что наша матрешка непростая.

— Какая легенда?

— Об этом они не говорили. Может, Маша что-то знает?

— Маша?

Однако Татьяна Петровна смотрела не на Капралова.

— А я разве не сказала? Это твоя… кто же она тебе?.. Мне она племянница… Значит, тебе двоюродная тетя. У нее тоже есть матрешка, от ее отца, моего брата.

Раиса так до конца и не пришла в себя от приобретения новой бабушки и на двоюродную тетю уже не реагировала.

— А где она? — спросил Капралов. — Тоже в Израиле? С ней можно встретиться?

— Нет, она не в Израиле. Совсем не в Израиле. Она очень далеко…

Татьяна Петровна неопределенно махнула рукой, словно расстояние до племянницы даже не поддавалось описанию, достала из кармана передника похожий на полотенце платок, промокнула губы и продолжала говорить для Раисы.

— Двадцатый век несладко обошелся с твоей семьей, моя девочка. Но я смотрю на тебя, такую молодую и красивую, и вижу, что это ничего, пусть, все было не зря.

Ее глаза увлажнились, и по глубокой морщине на щеке покатилась слеза. Она положила ладони на внучкины плечи, наклонилась и поцеловала ее в лоб.

2

До вылета оставалось четыре часа, и Капралов, лежа с компьютером на гостиничной кровати, читал новости из дома.

«В Смоленской области вынесен приговор 80-летнему пациенту геронтологического центра "Вишенки" за убийство соседа, досаждавшего ему храпом».

«В Ставрополе полиция задержала молодую женщину, подозреваемую в зверском убийстве собственного мужа. Поводом для роковой склоки стало нежелание мужчины соблюдать гигиену. В итоге жена убила его утюгом, а потом расчленила тело».

«В Астраханской области возбуждено уголовное дело в отношении 43-летнего местного жителя, которого подозревают в нападении на собственную дочь. Угрожая “заточкой”, рецидивист похитил у нее 200 рублей. Потерпевшая сама приехала к отцу, чтобы поздравить с Новым годом».

 На прикроватной тумбочке зазвонил телефон.

— Как все прошло? — спросила его начальница дружелюбно, отчего ожидаемый вопрос показался фальшивым.

— Хорошо.

— Поняла… — Алевтина Егоровна на мгновенье замялась. — Я хочу, чтобы вы для меня кое-что сделали.

— Что же? — не удивился Капралов.

— Чтобы передали послание. У вас есть ручка?

Он подошел к письменному столу.

— Я вас слушаю.

— Готовы? Хорошо. Тогда пишите…

«Пожалуйста, сделай так, чтобы у моих внучат, детей и мужа, а также у меня все было хорошо».

В разговоре повисла пауза: склонившийся над листом бумаги заинтригованный писатель ждал продолжения, Алевтина Егоровна же, сказав все, что хотела, смущенно молчала.

— Это все? — наконец спросил он.

— Да, все.

— Вы не сказали, кому передать.

— Вы знаете Стену плача в Иерусалиме? Пожалуйста, поезжайте туда и засуньте записку между камней. Только не забудьте подписать: «Аля».

— Аля?..

— Да, и поезжайте немедленно, а завтра жду ваш отчет!

— Вы знаете, насчет завтра… — начал он, но она повесила трубку.

Времени было в обрез. Капралов зашел за Раисой, заплатил за гостиницу, и они поехали.

Хоть и писатель, он вряд ли сумел бы с ходу описать свое первое впечатление от Иерусалима; на ум приходило лишь одно — воздух. Что-то с ним было не так; не запах, не влажность; пожалуй, вес. Казалось, его молекулы раздулись от древности и давят на плечи. Воздух одновременно радовал и пугал, но делал это не желая понравиться, равнодушно, и, едва ступив на землю между Мусорными воротами и геенной, Капралов почувствовал себя чужаком.

Не такими еще были люди. На лицах туристов и паломников читалась того рода пугливая деловитость, какая бывает в банке у клиентов, просрочивших заем. Тела их были напряжены, движения порывисты. Пришедшие прикоснуться к вечности словно желали, чтобы встреча с ней поскорей миновала.

Они прошли за каменную стену Старого города через КПП и оказались на большой площади. Здесь Капралов осмотрелся.

Слева и впереди друг к другу примыкали сложенные из обтесанных блоков известняка здания с редкими окнами на отвесных фасадах и арками галерей у подножья. Своей впечатляющей простотой они походили на оперные декорации, не хватало лишь мечущейся по авансцене Саломеи. Справа возвышалась высоченная стена Иерусалимского храма. Вернее, не столько стена храма, сколько остаток его ограды: от храма, как известно, ничего не осталось, и люди за тысячелетия сделали священной и ее. Невысокий забор делил пространство перед стеной на две неравные секции: поменьше предназначалась для женщин, а другая для мужчин.

— Стой тут, — сказал он Раисе, когда они подошли к проходу в мужскую часть. — Я только оставлю записку.

Он взял из ящика ермолку, покрыл голову и медленно, по диагонали, пошел к стене.

Спиной к нему стояли или сидели на пластиковых стульях несколько десятков мужчин. Одни, большей частью в джинсах и рубашках, держались за камни, погруженные в себя. Другие, в черных пальто и шляпах либо, наоборот, в белых талитах, бормотали, медленно раскачиваясь. Перед некоторыми стояли пюпитры с книгами, и они часами читали автору его собственные слова.

Капралов мысленно ощупывал себя изнутри. Уже три тысячи лет назад люди приходили к месту позади стены: там, на горе, в Храме Соломона, покоился краеугольный камень мироздания. Они знали, что с него начался их мир. Потом храм был разрушен, отстроен, снова разрушен, народ рассеялся, знание обратилось в веру и стало достоянием всего света. Через столетия вера начала угасать и превратилась в традицию. Но вопреки всему это место не стало Мачу Пикчу или пирамидой Хеопса. Как и тысячи лет назад, в основании цивилизации лежал камень из Храма Соломона. Верить больше не было нужно — глядя назад, он снова об этом знал.

Он нашел свободное место и дотронулся до стены. Когда-то шершавые, а теперь оплавленные касаниями миллионов пальцев известняковые глыбы оказались холодными. Из щелей между ними, докуда хватало достать человеку, неряшливо торчали клочки бумаги. Он постоял, стараясь получше запомнить момент, извлек из кармана записку, туго ее свернул и затолкал в стену. Затем повернулся и со смущенной улыбкой быстро пошел прочь.

Раисы на условленном месте не было. Стараясь не нервничать, он встал на цыпочки и начал озираться. Людей на площади прибавилось — дело шло к шабату. В надежде углядеть русую косу он шарил взглядом по чернявым макушкам, однако никого с косой не заметил. Сделав почти полный круг по краю площади, он наконец ее увидал: она стояла в женской секции спиной к стене и говорила с женщиной, закутанной в яркий платок.