Он сделал шаг вперед и поднял правую руку. Обе стороны замерли. Аборигены во все глаза смотрели на странно выглядевшего чужака. Никодимов медленно вынул из ножен меч и воткнул его в землю перед собой, поднял обе руки, показывая, что в них нет оружия. Все это происходило в тишине. Далее он отстегнул латные перчатки и уронил их на землю. Они упали на сухую землю с металлическим звуком, так же удивительным, судя по лицам местных. Далее последовал шлем. Его боярин бросать не стал, а переложил в левую руку и прижал к броне. После чего провел рукой по мокрым от пота волосам.
– Жара! – прокомментировал он и, оглядев воинов-индейцев, пояснил, как будто они могли его понять: – Жарко тут у вас.
От индейцев отделился воин, отмеченный Никодимовым как командир, и что-то сказал в ответ.
Никодимов развел руками.
– С этим проблемы. Давай начнем с простого. Я… – он запнулся и как бы про себя проговорил: – Представлюсь Никодимовым, и все мы станем называться «никодимовыми».
Из глубины строя за ним донесся нервный смешок лингвиста.
– Назовитесь бваной – не ошибетесь!
– Юрий Николаевич! Может быть, вы пообщаетесь? – не оборачиваясь, предложил Никодимов.
– Нет, нет! Что вы? Ваш собеседник воспринимает именно вас как главного. Равного себе по положению в этой ситуации. Моя же кандидатура его может оскорбить. А как переводчик, я сейчас, знаете ли, бесполезен.
– А бвана это что или кто?
– Это «сеньор» по-испански. Господин по-нашему. В нашей истории, знаете ли, это для местных вполне привычное определение белого человека.
– А хрен с ним! – пробормотал Никодимов и, ткнув себя пальцем в кирасу, сказал: – Я – товарищ майор! А ты кто?
И указал пальцем на собеседника.
Тот после паузы так же ткнул себя в голую грудь и громко произнес:
– Ай Сак!
«Точно! – отметил про себя Никодимов. – Вспомнил! Вспомнил, кого он мне напоминает. Актер из фильмов про индейцев из далекого детства. Гойко Митич его звали. Понятно, что у его фактически двойника имя не сербское. Но как похож! Правда не понятно – это его имя или тоже, как и я, “товарищ майор”?»
– Ну, что, Ай Сак? Веди к своему королю или вождю, кто там у вас?
Никодимов махнул рукой в сторону, откуда вышли встречающие.
Снова пауза, после которой Ай Сак повелительно повел рукой, жестом заставляя воинов разойтись и открыть проход.
– Айн момент! – поднял руку, обратив на себя внимание, Никодимов. И, обернувшись к своим, распорядился: – Собирайте тележку, грузите бакшиш.
Из шлюпки матросы передали части сборной двуосной телеги, ее тут же собрали и загрузили подарками для местной власти. В оглобли, скрепленные поперечиной, впряглись двое бойцов. Кто здесь власть – вождь, князь, король, император, – они пока не знали. В любом случае в трюме барка товара столько, что они могли собрать еще не один десяток таких наборов, если потребуется. Пока все это происходило, Никодимов, оценив, что прямой опасности нет, решил переодеться. Благо такой вариант рассматривался и в шлюпке лежал комплект формы, где из брони была лишь кираса и открытый легкий шлем.
– Мы готовы! – наконец объявил Никодимов, переодевшись и повесив на пояс ножны с мечом. И двинулся вперед.
За ним тут же вытянулось сопровождение. Аборигены расступились, пропуская чужаков и во все глаза разглядывая тележку, которую тащили двое воинов. Ай Сак вообще выглядел ошеломленным и не сразу среагировал на начало движения. Никодимов отнес это удивление на счет товара, лежащего на тележке. Как потом оказалось, это было не совсем так. Товар, состоящий из оружия, доспехов, инструмента – шанцевого и строительного, все из металла, был для аборигенов, конечно, удивительным, но они об этом пока не знали. По простой причине отсутствия металлургии и знания свойств металлов. Но об этом Никодимов тоже узнал позже. А поразила встречающих именно тележка на колесах. В этой части планеты Земля шутка «квадратное – катаем, круглое – носим» была бы не понята. Тут все носили. И вдруг они неожиданно узнали, что перемещать грузы можно и по-другому.
Город предстал перед их глазами, как только они поднялись на высокий берег. В нескольких сотнях шагов от подъема стояла виденная ими с моря бревенчатая стена с узким проходом в ней и небольшой, тоже деревянной, угловой башней. Перед стеной располагалось предместье, состоящее из нагромождения множества деревянных лачуг. Туда и лежал их путь.
Глава 29
Ай Сак, несмотря на свои прожитые катун и шесть тунов, был зрелым воином. Эта зрелость заключалась в десятках боев, в которых боги даровали ему удачу и он выживал. Это было замечено и оценено батабом и наком. Ему доверили сотню хольканов. И это было немало. Правда, командовать хольканами ему было суждено не в столице королевства, а в маленьком прибрежном городишке, возникшем всего лишь несколько десятков лет. Тулун, так назывался этот молодой город, фактически являлся портом и морскими воротами Кобы, через который развивалась морская торговля королевства. И находился он в одном дне пути на восход.