Выбрать главу

- Ты?

Слуга посмотрел на кончик своего длинного носа, а затем снова попытался захлопнуть перед ней дверь.

- Что ж, хорошо, - сказала Адрия. - Я вернусь к царице Зенобии и скажу, что меня выгнали из дома Оппиана Лонгина, даже не позволив изложить дело хозяину. Моя хозяйка совершенно не выносит дураков, а ты - самый настоящий дурак!

- О, входи, входи, - засопел слуга, - но если я узнаю, что ты солгала, я сам проволоку тебя по улицам!

- Что значит весь этот шум? Как я могу слагать поэмы, если в моем собственном доме стоит какофония?

С этими словами из сада вышел Оппиан Лонгин в длинных Колышущихся одеждах бледно-персикового цвета.

- Приветствую вас, Оппиан, приемный сын Кассия Лонгина! - вежливо произнесла Адрия. - Я Адрия, вторая служанка царицы Зенобии. Я должна кое-что передать царевичу Деметрию.

В глазах Оппиана мгновенно появилось осторожное выражение.

- Тогда я не могу представить себе, почему же ты пришла сюда, - нервозно сказал он. - Я понятия не имею, где находится царевич Деметрий. Мне жаль.

И он повернулся, чтобы уйти, но голос Адрии остановил его.

- Оппиан Лонгин, царица встречалась здесь со своим младшим сыном несколько недель назад; она просит передать ему послание. Это очень срочно!

- Ну что ж, - передумал Оппиан Лонгин, - есть некоторая вероятность того, что я увижу царевича сегодня вечером. Передай послание мне!

Адрия улыбнулась.

- Царица хочет, чтобы царевич Деметрий знал, - его брат Вабаллат вместе с женой вскоре уедут в Кирену. Если царевич Деметрий желает попрощаться с царем и с юной царицей, пусть он сегодня в полночь пройдет через тайную калитку в сад царицы. Они будут ждать его вместе с царицей. Но он не должен опаздывать, потому что вскоре после полуночи император вернется после трапезы и царица Зенобия должна составить ему компанию. Пожалуйста, передайте это царевичу, Оппиан Лонгин!

- Я все ему передам, - сказал Оппиан Лонгин, а потом, проявив неосторожное любопытство, спросил:

- Это правда, что царица спит с римским императором? Адрия презрительно рассмеялась.

- Для человека с таким инстинктом выживания, как у вас, Оппиан Лонгин, спрашивать о поступках царицы - слишком большая дерзость. Я сообщу своей хозяйке, что вы передадите царевичу ее послание.

И, сопровождаемая шорохом юбок, Адрия покинула дом Оппиана.

Они не были уверены, что он придет. Но за несколько минут до полуночи Зенобия, Ваба и Флавия ждали его возле тайной калитки. Именно Флавия первой услышала тихое царапание и отперла маленькую дверку, чтобы впустить царевича Деметрия.

- Брат! - тихо сказала она, целуя его в щеку.

- Флавия, цветок! - ответил он. При слабом свете горевших в саду факелов они смотрели друг на друга, а потом Деми произнес:

- Мама, Ваба, ну, как вы?

- У нас все хорошо, брат мой, но мы опасаемся за твою безопасность.

- Интересно, будешь ли ты чувствовать себя счастливым после года в Кирене? - сказал Деми.

- До тех пор, пока я жив, пока жива Флавия и наши дети, начиная с этого ребенка, еще будет надежда, Деми. Мама права. Почему ты так нетерпелив, брат мой? Поезжай вместе с мамой и Мавией а Рим. Мне нужно, чтобы ты был там и заботился о них.

- Заботиться о матери? - В его голосе слышалась горечь. - Мама не нуждается в заботе. Она прекрасно позаботится о себе сама, а пока это так, и Мавия будет в безопасности.

- Мне нужен надежный человек в Риме, который сможет время от времени привозить от нее письма, - умолял его Вабаллат. - А кому я смогу доверять больше, чем тебе, Деми?

- Я останусь в Пальмире. Пусть здесь будет хотя бы один из сыновей царя Одената!

- Но ведь если римляне захватят тебя в плен, ты будешь убит! А если поедешь с нами, Аврелиан дарует тебе жизнь, - сказала Зенобия.