- Ну, тогда мы остаемся, - поддразнила девочку Зенобия, ваяла ее за руку и повела в дом.
- Гай Цицерон, выпейте с нами чего-нибудь прохладного, и если позволите, я предложу вам на ночь свое гостеприимство.
- Вина я вылью, ваше величество, но гостеприимство вынужден отклонить, сказал Гай Цицерон. - Император приказал вернуться после того, как я выполню свои обязанности. Я ведь уже больше года не видел жену и детей, ваше величество.
- Я понимаю вас. Гай Цицерон, - вежливо ответила Зенобия и кивнула Баб, чтобы помощнику императора подали прохладительный напиток. Он выпил бокал большими глотками с почти неприличной поспешностью и сразу же попрощался. Зенобия усмехнулась. У нее не было сомнений, что ему хотелось провести ночь со своей женой. Гай Цицерон - один из немногих офицеров, который не позволял себе развлекаться с лагерными шлюхами. Не было у него и любовницы. Кроме того, она могла представить себе, в каком положении он окажется, если проведет ночь под одной крышей с ней и Аврелиан узнает об этом. Его военной карьере придет конец, не говоря уже об опасности, которая грозит ему лично.
Когда маленькую Мавию увела ее няня Чармиан, Зенобия спросила служанок:
- Ну как, это место пригодно для жилья? Баб ответила:
- Конечно, это не пальмирский дворец, и все же мы счастливы оказаться не в тюрьме и не в погребальных урнах.
- Значит, здесь можно жить? - сказала Зенобия, оглядываясь вокруг. Это место определенно нравилось ей.
- Этот дом несколько меньше, чем тот, к которому мы привыкли, ваше величество, - сказала Адрия. - Здесь два этажа. На первом находится атрий, где мы сейчас стоим, а снаружи - прелестный внутренний садик. В зимние дни там приятно будет проводить время. Есть также большой красивый сад, который спускается вниз, к реке. В доме, как положено, есть кухня, столовая и маленькая библиотека. На втором этаже находятся ванная и две спальни.
- А где же помещения для слуг? - спросила Зенобия.
- Они располагаются отдельно от дома, ваше величество.
- Это не годится! Ведь не можете же вы с Баб жить в помещении для рабов! сказала Зенобия.
- Есть одна хорошенькая комнатка возле кухни, ваше величество, но кухарка сказала, что рабы используют ее для еды и отдыха.
- Вероятнее всего, они используют эту комнату, чтобы отлынивать от работы, - заметила Зенобия.
- Именно так я и подумала. Это ленивый народ, насколько я заметила, дитя мое, - сказала старая Баб.
- Тогда мы попросим императора заменить их, - заявила Зенобия со смехом. Эта комната возле кухни прекрасно подойдет для тебя и Адрии. Надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы делить друг с другом комнату. Ведь все мы, несомненно, будем здесь стеснены, а мне хочется, чтобы вы были рядом со мной.
- Следует ли мне отдать распоряжение, чтобы комнату освободили и принесли для меня и Адрии кровати? - спросила Баб.
- Пришли ко мне дворецкого! - сказала царица. Через несколько минут дворецкий стоял перед Зенобией. Она отдала ему приказ убрать из комнаты возле кухни всю мебель и принести туда два спальных ложа для ее служанок.
- А почему ваши служанки не могут спать в помещениях для рабов, как все остальные? - спросил дворецкий.
- Потому что они не рабыни, и я хочу, чтобы они были в доме, вместе со мной, - сказала Зенобия. - Слушайся меня, Крисп! Если ты осмелишься еще когда-нибудь оспаривать мои приказы, я накажу тебя. Моим приказам нужно повиноваться без разговоров! А теперь ступай выполнять мое распоряжение!
- Император придет сегодня вечером? - спросила Баб.
- Не знаю, старушка, но если не придет, то завтра я отправлю ему письмо с просьбой, чтобы всех рабов на этой вилле заменили. Я не стану терпеть грубости от раба!
- Выйдите в сад и посмотрите, как он прекрасен! Это охладит ваш гнев, сказала Адрия. Зенобия улыбнулась девушке.