Это не её сын. Царина вздохнула. "Что же со мной произошло в реальности?... Видимо у женщины чье тело я заняла. Был маленький ребенок. Какой красивый!" - она прилегла, и провалилась в темную неизвестность..
Через некоторое время она услышала голос капитана Наниту.
Госпожа, мы прибыли.
Царина быстро собралась, вышла из каюты, подошла к трапу. Но теперь спустилась самостоятельно, без помощи охранника.
На берегу стоял высокий мужчина. Очень худой, в длинном, белом балахоне, похожем на рясу.
Я ждал вас, Госпожа. - молодым голосом сказал человек.
Джиано? - он сложил руки пирамидкой, прижал их к груди и склонил голову. - Я рада вас видеть! У меня столько вопросов! - она подняла голову, посмотрела на мужчину. У него были нормальные, черные глаза. Волосы темные, кудрявые. Он был молод и красив. "На итальянца очень похож" — подумала Царина.
Джиано перенес всех в свой дом. Царина попросила охрану остаться в гостиной, сама пошла с ним.
Они медленно спускались по винтовой лестнице вниз. Проход был таким узким, что если раскинуть руки в стороны, то можно провести ладонями по стенам. Она шла очень медленно, между стен, напоминающих грязное зеркало. Местами они приобретали цвет окружающей обстановки.
Это все из камня? - она остановилась на ступеньке, повернулась вокруг себя, провела рукой по стене. - Холодная и сухая.
Да, госпожа — он повернулся к ней, рукой похлопал стену — Это чистый, природный минерал горный хрусталь.
…Во тьме печальной, гроб качается хрустальный... - процитировала Царина внезапно всплывшие строки из сказки. - Кстати, почему здесь нет освещения? И Джиано, пожалуйста зови меня просто по имени когда мы наедине?
Хорошо. Здесь действительно нет искусственного освещения, но если вы поднимите голову, то увидите что сверху есть окошки. Естественного освещения достаточно, чтобы не оступиться. - он замолчал, и повел ее дальше по коридору.
Наш дом тоже создан из горного хрусталя? - удивленно спросила Царина, продолжая идти очень медленно и осторожно, осматривая все вокруг.
Да, Царина.
Они вышли на круглую, плоскую площадку. Сверху над ней был купол, на стенах вокруг маленькие фонтаны. Все было сделано из горного хрусталя. Свет отражался и преломлялся, создавалось впечатление сияющей площадки.
Впечатляет! - выдохнула Царина - Здесь камень уже обработан — заметила она.
Да, этой площадке больше ста лет. Царина, вы очень изменились. Я бы сказал, что сейчас передо мной стоит совершенно другой человек — он стоял и смотрел ей в глаза. - Жена герцога Кенинга которую я знал, была скандальная, неуравновешенная особа - Он подал Царине необычный бокал с вином, сделал глоток и продолжил — Она не умела, и не хотела ничего делать. Царина Кенинг всегда была бездарна, и имела необычайную способность отталкивать от себя всех, с кем когда либо пересекались её пути.
Царина смотрела на Джиано, пила вино и молчала. Потом повернулась и медленно пошла по сияющему кругу, рассматривая фонтаны и лишь изредка бросая взгляд на стоящего у входа Джиано.
Так кто же вы, госпожа? - спросил Джиано.
Мое имя Царина Нойманн — она подошла к нему, улыбнулась — Джиано, я надеялась, что вы поможете мне разобраться с происходящим. Я рада, что ты заметил. На островах растут виноградники?
Да, нам с большим трудом удалось их сохранить. Вы произнесли строчку из древней детской сказки, вам кто — то рассказал? - он прошел прямо, дальше опять начались каменные коридоры и лестницы.
Они спускались все ниже и ниже, становилось холоднее. Наконец, они вышли на площадку из темного камня с мелкими разноцветными вкраплениями. Она была восьмигранной, над потолком и на полу каждой грани были маленькие светильники. За площадкой располагались полки из этого же материала, освещенные таким же способом. На полках где то лежали потрепанные книги, где то дисковые устройства старого образца.