Выбрать главу

– Мы снова соберемся. – Дюкен многозначительно посмотрел на Баша. – Завтра на рассвете.

– У него слишком много власти над этими людьми, – прошептала Кенна мужу, когда площадь быстро опустела и стало тихо. – Что-то здесь не так, Баш.

– Согласен, – сказал он. – Нам нужно забрать девочку и убраться отсюда до наступления ночи.

Кенна повернулась, чтобы посмотреть на огромную кучу дров за ней, и кивнула.

– Вы друг Марии? – Тревожные мысли молодой женщины оборвал тоненький голосок, и крошечная ручка взяла ее за руку.

– Ада! – Мадам Феврье подбежала к Кенне, оттаскивая свою младшую дочь. – Мои извинения, леди. Ада волнуется за сестру, она такая маленькая и пока не знает этикета.

– Алис – твоя сестра? – Кенна перевела взгляд с мадам Феврье на малышку. – А ты сегодня встречалась с Марией?

– Да, – ответила Ада, и улыбка осветила ее лицо. – Все будет хорошо. Мои родители переживают, потому что этот мужчина хочет сжечь Алис, но этого не случится.

Мадам Феврье повернулась к Башу.

– Мой лорд, – начала она, поднимая Аду и передавая ее убитому горем мужчине, который, видимо, был отцом Ады. – Я Мелани Феврье, мать Алис. Не знаю, как благодарить вас за то, что приехали. Я рассказала монсеньеру Дюкену об обещании королевы, но это не изменило его планов. Сможете ли вы остановить это?

– Сможем и сделаем, – сказал Баш. – Можете сказать, где Алис?

– Да, – Мелани указала на большой каменный дом на площади. – Они держат ее в хлеву за домом Дюкена.

– Кенн, – Баш положил руку на плечо жены, – отправляйся с Адой и ее родителями. Я вернусь за тобой, когда со всем разберусь.

Хотя ее беспокоило то, что придется разделиться, но Кенна взяла его за руку и кивнула.

– Узнай все, что сможешь, – прошептал Баш ей на ухо. – Мы докопаемся до сути.

Глава 3

Ранним вечером Франциск стоял на балконе своих покоев. Все окна были широко распахнуты, и тяжелые бархатные шторы шелестели на ветру. Он смотрел на поля, леса и реки, окружавшие дворец, в поисках скрытых угроз, не доступных обычному взору.

– Что-нибудь слышно от Баша?

Франциск повернулся и увидел Марию. Ее лицо выражало обеспокоенность и волнение.

– Не слышал, как ты вошла, – ответил он, скрывая свои чувства и отрицательно качая головой. – От Баша ничего. Скорее всего он еще не вернулся, потому и не пришел к нам.

– Я подумала, что, возможно, ты высматриваешь его, – сказала Мария, медленно подходя к мужу. Иногда она чувствовала, что Франциск, как необъезженный конь, если дотронешься до него, сбежит. С тех пор как умер его отец, что-то между ними изменилось, и она не знала, как это исправить.

Франциск нацепил свою самую яркую улыбку и попытался отбросить мрачные мысли.

– Нет, – сказал он. – Мне просто нужен был перерыв после тяжелого дня.

– А предстоит еще пережить ужин с твоей матерью, – пошутила Мария. – Ты такой красивый.

– И ты тоже очень красивая. – Франциск с легкостью вернул комплимент. Мария сменила свое жесткое парчовое платье на струящееся шелковое цвета слоновой кости, вышитое бледно-розовыми цветами, ее кожа светилась, и щеки порозовели.

– Что натворила моя мать, чтобы заслужить такое мнение?

– Ничего, – быстро ответила Мария, с трудом скрывая неприязнь. Франциск улыбнулся. Мария и его мать всегда были любезны друг с другом, но вряд ли их отношения когда-либо станут теплыми и семейными. – Ты же самый терпеливый и добрый муж, и мудрый и храбрый король.

– Мария, – Франциск слегка вздохнул. – Я не могу притворяться, что не рассердился на тебя днем. Я уже потерял счет тому, сколько раз просил тебя не обещать и не приказывать ничего, не обсудив сначала со мной. Я понимаю, почему ты так поступила, но не хотел, чтобы ты вовлекала в это Баша.

– Он лучше всех подходил для этой задачи, – не согласилась Мария. – Жителям деревни придется прислушаться к нему, потому что он твоя правая рука. И с его прошлым и его воспитанием Баш, возможно, лучше понимает вещи, которые мы можем и не заметить.

– Именно потому, что его растили в традициях язычников, ему не стоило давать это задание. – Франциск вошел в комнату, чтобы налить себе вина. – Баш и так находится под пристальным вниманием церкви.

– Но он католик, – возразила Мария. – Католик с глубоким пониманием веры, которая не является нашей. Его открытость дает этой юной девушке наибольший шанс, что ее признают невиновной.

– А что, если она виновна? – спросил Франциск. – Суждение Баша тоже может оказаться предвзятым, как и мнение священника, только с точностью до наоборот. Что, если она практикующая ведьма? Или, возможно, что еще хуже, именно она убила всех этих людей? Всех этих не рожденных детей?