— Я имею дела с планетарными правительствами, запускаю революции, разжигаю войны, но я не управляю стихиями. Могу только имитировать управление и уверять других, что всё под контролем. Человек вообще слишком мал, чтобы управлять стихиями.
— Каждый сам творец своей судьбы…
Георг отмахнулся и произнёс:
— Ерунда! Человека мотает по жизни и вверх, и вниз. Главное в таком случае — ловить момент. Их может быть очень немного. А может не быть вообще.
Котар покачал головой.
Примерно через час вокруг Белами-Ки и "Пентакля" заплясали молнии. Завертелась воронка псионической энергии, всё быстрее и быстрее, пока мир за ней не слился в одну кружащую голову пелену из цветов иных миров. На кораблях имперского флота есть предписание закрывать все иллюминаторы во время подобного действия, но то имперский флот.
Присутствующие на капитанском мостике "Амбиции" видели и не такое, остались в трезвом уме и твёрдой памяти, верны Богу-Императору или хотя бы собственным ценностям.
Пелена прорвалась, и в материальном мире появился разрыв, окно в мир нематериальный. Наполненный чувствами, — злостью, гневом, жадностью, желанием, любопытством, любовью, — наполненный искажённой жизнью, он ужасал и восхищал. Вселенная полна волнующих тайн и загадок, но главная тайна манила броситься вслед за ней прямо сейчас. Сиюминутному порыву трудно противиться, но каждый знал — всё это западня.
Хаос — суть обман.
Когда Белами-Ки и "Пентакль" скрылись из виду, офицер связи принял сигнал с "Русалки". Раздался голос Пиу Де Бальбоа:
— Maldita sea! Упустили! А ведь с этим местом у меня было связано так много приятных воспоминаний!
Георг усмехнулся, попросил микрофон и приказал передать ответ на корабль подельника:
— Не переживай, Пиу. Начинается новая эпоха, и нет никаких причин держаться за старое. Поверь мне, у каждого из нас появится своя Белами-Ки, своё место под звёздами!
Следующее сообщение с "Русалки" гласило:
— Твои слова да Богу-Императору в уши.
Георг отвечать не стал, зато Котар подметил:
— Имитация управления, говорите?
Георг подмигнул Котару и отозвался:
— Да, именно так это и называется.
Глава 14. "Чудо"
Аннотация: охотники за головами Глории Регали заключили договор с вольным торговцем Георгом Хокбергом. Они должны отыскать и завербовать псайкеров, но псайкеров не так-то просто найти. К государству не обратиться, на безумцев надежды нет. Однако охотники не сдаются, — Георг обещал большую награду.
Улей праздновал победу, — в полдень на главной площади прошёл парад.
Истребители рассекли озарённые тёплым светом небеса. Ни облачка — самое время для фигур высшего пилотажа. За истребителями подтянулись тяжёлые бомбардировщики, способные стереть город с лица земли, если будет дан настолько жестокий приказ. Последними гостями с небес стали грузовые дирижабли. Их братья меньшие курсировали над ульем в рекламных целях, но в тот день пришлось посторониться, — гиганты могли и не заметить всякую надоедливую мелочь.
Но то — небеса, а что же на земле?
Сначала до зрителей донёсся рёв тысяч моторов, а уже через несколько минут они увидели бронетанковый кулак Империума. Никаких сверхтяжёлых машин, но сверкающие свежей краской ряды "Леман Руссов" и "Химер" выглядели более чем впечатляюще.
Вслед за бронетехникой печатали шаг солдаты Сил Планетарной Обороны Гийацина. Да, частенько СПО называют "домашними мальчиками", — они и в самом деле всего лишь внутренние войска, не отправляющиеся на звёздные войны, — однако за последнюю пару веков не было ещё такого десятилетия, чтобы СПО Гийацина не воевало с кем-нибудь. Вот хотя бы и друг с другом во время очередных разборок между власть имущими.
Новенькая противоосколочная броня, форма, смазанные винтовки и натёртые до блеска лазерные ружья. Молодцы! А уж офицеры! Не найдёшь такого, кто не отпечатался бы в памяти. Напомаженные усы, белые перчатки, сабли… и только лишь уродливые рубцы портили великолепный вид.
Не все шрамы красят.
Зрители пели, пытались докричаться до родственников или друзей среди военнослужащих, смеялись, плакали.