Капитан последним покидает корабль.
Некоторые офицеры Имперского Флота до сих пор придерживаются этой традиции, несмотря на то, что ни челноков, ни спасательных капсул на весь экипаж не предусмотрено. Так и гибнут в адском пекле или, наоборот, в терзающей стуже, когда системы жизнеобеспечения начинают выходить из строя одна за другой.
Капитан Де Бальбоа поздно понял, что собирается сделать командир "Тёмного зеркала", но быстро сообразил, к чему приведут его действия. Пиу объявил эвакуацию и помчался к спасательной капсуле. К его чести он не закрыл люк, как только запрыгнул внутрь, а дождался, пока капсула заполнится.
Пиу ударил кулаком по большой красной кнопке, а потом лишь скрипел зубами, раздумывая о том, как же его так просто подловили и чего он лишился.
Остальные спасшиеся офицеры с капитанского мостика старались не встречаться с Пиу взглядами и даже отодвинулись, насколько это позволяли сделать узкие сиденья.
Только через несколько часов старпом спросила Пиу:
— Капитан, нас спасут?
— Пусть только попробуют этого не сделать, — проскрежетал Пиу. — Меня нельзя списывать со счетов. Я Георга из-под земли достану!
Как бы то ни было, Георг не торопился. Через пару часов в капсуле стало жарче, — Пиу пришлось стянуть с головы аллонж, снять камзол. Питьевая вода стухла задолго до катастрофы, и Пиу поклялся лично придушить того, кто отвечал за спасательные капсулы, если он, конечно, пережил этот неудачный бой.
К счастью до проблем с гигиеной и питанием дело не дошло, — к концу совсем не счастливого дня Пиу оказался на борту "Verbum Dei", а через несколько дней увиделся с Георгом, чтобы обсудить дальнейшие планы. Тот встретил Пиу довольной улыбкой и широкими объятиями, на которые старый пират ответил мрачным выражением лица.
— Да ладно тебе! — воскликнул Георг. — Мы же обговаривали такой случай. Что такой серьёзный?!
— Ну, знаешь… — отозвался Пиу. — Птичку жалко. Попробуй себя представить без "Амбиции"!
— У тебя ещё "Русалка" есть, не забывай.
Георг протянул бокал с амасеком, присел на край стола. Пиу поблагодарил и сказал:
— Да когда её ещё в порядок приведут!
— А если перегнать на верфь покрупнее? Тангиру, понятное дело, не предлагаю. Хольмгард там, Лодзис-Ду…
Пиу не дал закончить, поморщился, махнул рукой, отозвался:
— Нет. Во-первых, там тоже очередь и приоритет за Имперским Флотом. Во-вторых, я, конечно, не обеднел, но и прошлый ремонт ударил по карманам, а тут такое!
— Я дам взаймы, без проблем вообще. — Георг ухмыльнулся.
Пиу посмотрел на него исподлобья, прищурившись, помолчал, а потом всё-таки сказал:
— Подумаю.
— Я, кстати, придумал способ, как немного поднять тебе настроение.
— Белами-Ки вновь работает и даёт скидку?
На этот раз поморщился уже Георг. Он сказал:
— Да что ты с этим Белами-Ки?! Как только, так сразу. Имей терпение!
Мужчины помолчали немного, а потом Георг продолжил:
— Сколько там дают за твою голову? — И пока Пиу не схватился за оружие, Георг выставил ладони вперёд и объяснил: — Что если Аурум получит на Бакке награду за уничтожения этого мерзавца Пиу Де Бальбоа, который десятилетиями наводил ужас на капитанов гражданских судов и губернаторов отдалённых колоний?
Пиу хмыкнул и сказал:
— Ну-ка, ну-ка.
— Я думаю, обломки "Стервятника" тебе уже не нужны. Их и предоставят в качестве доказательства.
Пиу, пусть и без воодушевления, но похлопал Георгу и произнёс:
— Неплохо. Наверное, никто, кроме тебя, до такого бы и не додумался.
Георг указал на него пальцем руки, которой сжимал бокал с амасеком и проговорил:
— А ты меня спрашивал, что я буду делать, если потеряю "Амбицию". Да инсценирую свою смерть! За мою-то голову награда куда больше.
— Короче, я за. — Пиу кивнул. — Только, пожалуй, отправлюсь я на Бакку вместе с Аурумом. Не хочу расстраивать дочку, — постараюсь первым сообщить о своей ужасной гибели.
— С документами помочь?
— Нет. Ты за кого меня принимаешь?