Выбрать главу

— Твой муж…

— Мы расстались. — Мурцатто развела руками, снова посмотрела под ноги.

— Что с сыном?

— Не хочу говорить на эту тему.

Нераж тяжело вздохнул, тоже опустил взор, будто бы надеялся, что там зеркало, и в нём можно найти отражение тех глаз, которые он так любил.

Когда-то.

Они постояли некоторое время в тишине, если так вообще можно выразиться о площадке, на которой чинили многотонную боевую технику, порождая лязг, грохот и ругань.

Наконец Нераж позволил себе прикоснуться к Мурцатто. Он стянул перчатку и дотронулся до её щеки. Вот вроде бы взрослые люди, один разменял шестой десяток, другая — седьмой, но всё-таки они смогли сохранить некоторые романтические черты, благодаря которым я и рискую, показывая читателям их личную жизнь.

Нераж сказал сбивчиво, с большими паузами между слов:

— Я… мне… мне было хорошо с тобой, — Мурцатто прищурилась, он продолжил, — но…

Мурцатто перебила его:

— Хорошо. Я поняла.

У Неража поникли плечи, он немного побледнел, покачал головой и продолжил:

— Не хочу, чтобы это выглядело, как месть. Это не месть, просто…

— Я же сказала: "Я поняла", — повторила Мурцатто.

— Что ты со мной делаешь?! — воскликнул он.

Мурцатто не ответила, повернулась и собиралась уже уйти, когда Нераж схватил её за плечо, притянул к себе и поцеловал. Он тут же отстранился, получил пощёчину, как награду, а потом сказал:

— Ты снова рядом, и я не знаю, о чём думать.

— Решай.

— Проклятье! — Нераж отвёл взгляд, потом снова посмотрел на Мурцатто. — Рика, тебе никто не говорил, что надо предупреждать?! Хотя бы пару слов!

Мурцатто поджала губы.

Нераж взялся за голову, посмотрел вверх и взмолился беззвучно.

Мурцатто молчала, но дождалась только следующих слов:

— Мне нужно многое обдумать. Многое сделать. Хотя бы остаться в живых. — Нераж ещё раз вздохнул и кивнул в сторону доспехов. — Последнее время в голове ничего лишнего, сосредоточен, есть успехи. Номарх ставит меня в пример. — Нераж понял, что Мурцатто не это хочет услышать, но всё-таки закончил: — Мне нужно время.

Но как раз времени у Мурцатто не оставалось. Госпожа-инквизитор тоже ждала ответ на своё предложение, и терпение её небезгранично.

Многое в судьбе Мурцатто складывалось на зависть окружающим.

Многое, но только не личная жизнь.

Глава 31. "Прирождённый дипломат"

Аннотация: никто не назовёт Георга Хокберга дипломатичным человеком, однако ему, как вольному торговцу, часто приходилось участвовать в переговорах не только с людьми, а даже с чужаками. И по странной прихоти судьбы договориться с чужаками всегда было проще.

1

Идея заключить мирный договор, а после и сделку со скватами пришла в голову адмиралу дель Мархиосу, когда он после успешной обороны звёздной системы Лусканиата вернулся к работе в Анаксановом Пределе.

Ого! Минуточку! Сколько новых или хорошо забытых старых слов встретилось в первом же предложении! Так и до информационной перегрузки недалеко, когда мозг перестанет принимать хоть что-нибудь, иначе получит повреждение.

Что ж… давайте обо всём по порядку.

Полагаю, что вы, мои дорогие читатели, и слыхом не слыхивали ни о каких скватах. Кто это вообще?!

В одной части Империума их считают вымыслом, в другой — чужаками, в третьей — нелюдью, вроде ратлингов, но я наблюдал за их кланами на Некромунде и склоняюсь к последнему варианту. Скваты — подвид Homo Sapiens, не знаю уж, как правильно написать их умное название на высоком готике.

Выглядела эта нелюдь следующим образом: ростом средний скват не превосходил нашу общую любимицу Серу, но точно был шире раз в пять. Коренастые коротышки могли казаться неуклюжими, даже забавными, но заклинаю!

Никогда!

Даже не думайте отпускать шутки об их внешнем виде в их же присутствии, если дорожите зубами! Руки и ноги у скватов толстые, мускулистые, сами по себе скваты спокойно уживаются на планетах с такой высокой гравитацией, где человек даже со специальным снаряжением долго не протянет. Ряхи у них могучие, поросшие густыми бородами даже у женщин, а поэтому стучать по такой физиономии смысла мало. Скваты как камни, и как камни же могут с лёгкостью поранить.