Котар ответил:
— Прости, брат. Пришлось регенерировать почти с нуля, и я измотан не меньше. Мне ещё понадобятся силы на встречу с повелителем гробницы.
— Он мёртв.
— Он — Неумирающий.
Авраам скривился. Котар объяснил:
— Ему даже не нужно использовать восстанавливающее устройство, на борту корабля несколько оболочек, между которыми он свободно перемещается.
— Боже-Император, — только и выдавил Авраам, — за что мне эти испытания?
Боевые братья остановились неподалёку от выхода и приготовились отражать нападение, когда за их спинами заплясали молнии. Рукотворная буря поднимала небольшие обломки разбитых колонн и пультов, стреляные гильзы и пустые ёмкости, отрубленные пальцы и другие части тел и десантников, и некронов. Пространство неподалёку от телепортационного маяка задрожало, будто бы надулось пузырём, чтобы в следующее мгновение разродиться плазменной бомбой и её проводником в Море Душ. Явился Геклиан.
Он нахмурился, оглядев беспорядок. Нашёл среди тех, кто наблюдал за телепортацией, капеллана Эллагора и спросил:
— Брат… где остальные?!
Капеллан указал ладонью на собравшихся десантников, а потом ответил:
— Это все.
— Капитан пал?!
— Да. — Эллагор кивнул. — Но не печалься. Его прогеноиды сохранены.
Капеллан указал на апотекария Лессера, который собирался извлечь драгоценные биоимплантаты уже из тела Джендара. Лессер стянул разбитый шлем с окровавленной головы технодесантника, потом усадил Джендара у раскрытого саркофага и принялся пилить кирасу, чтобы добраться до цели. Одно генетическое семя находилось в шее, другое — в груди.
— Адаремон? — спросил Геклиан, когда не нашёл собрата среди павших.
— Пропал.
Геклиан покачал головой, а потом бросил:
— Проклятье! Нужно поскорее запустить бомбу и уничтожить тут всё!
Он повернулся к устройству, которое изучали Альбий и Хашутта.
Бомба представляла собой боеголовку плазменного снаряда "Новы". Не болванка, величиной с вагон товарного поезда, конечно, но тоже очень даже впечатляюще. Во время телепортации она напрочь снесла трон владыки и смахнула с места вычислительное устройство чужаков. Механический шар не удержался в воздухе и укатился в дальний угол зала вместе с немногочисленными уцелевшими скарабеями, которые пытались устранить повреждения и вернуть всё как было. Разумеется, тщетные усилия, но так скарабеи запрограммированы.
Альбий ввёл необходимую комбинацию для запуска отсчёта, но потом стёр её и спросил:
— Командор… мы же остаёмся?
— Это ещё почему? — спросил Геклиан. — Маяк работает, сейчас нас вытянут!
Командор, наконец, оправился от ран, размял челюсть и ответил:
— Здесь есть разумные чужаки, брат-библиарий. Они могут и разминировать бомбу. Я отпущу только Лессера с прогеноидами. Возможно, Валерио.
Несмотря на увечья и страшные раны, литры потерянной крови и остановившееся сердце, Валерио выступил вперёд, взвалил двуручный меч на плечо, а потом проговорил:
— Нет, командор. Я остаюсь. Такова моя стезя.
Командор окинул взглядом остальных:
— Думаю, достаточно пяти бойцов. Если кто-то не чувствует в себе силы, я не держу. Мы все ранены, и все сегодня показали чужакам, на что способны.
В ответ молчание, только Лессер поднялся над телом Джендара, убрал биоимплантаты в специальные колбы в бронированном контейнере, а потом сказал:
— Было честью сражаться с вами, братья. Но у меня долг и перед Апотекарионом тоже. Клянусь, память о вашем подвиге останется в веках.
— Хашутта, помоги Лессеру настроить маяк, — приказал командор, а потом повернулся к Альбию. — Брат, запускай!
Альбий снова ввёл комбинацию, и на табло высветились цифры, минимальное возможное время для срабатывания взрывного устройства.
5:00