— А ты чем лучше?! Всё знала и молчала! Мы должны вытащить её оттуда! Если по твоей милости, сынуля, ещё не слишком поздно!
— И как ты, мать твою, себе это представляешь?! Я не могу даже за порог ступить без тщательного надзора придурков за дверью! Мне что, телепортировать тебя к твоей блонди?!
— Ты покорно сидишь взаперти? Серьёзно? Слабак! Ты — Джон Харди или послушная тряпка?!
— Да пошёл ты! Кто бы говорил о послушных тряпках, Блейк! — окончательно взбесился Джон. Его кулаки тряслись от гнева, и он не то хотел врезать Генри со всей силы, не то доказать, что тот абсолютно не прав.
— Что, нечего возразить, кроме перехода на личности?! Такой весь смелый на словах, а на деле дома сидишь и дрожишь, как трусливая дворняга!
— Да я в этом доме что угодно могу сделать! Я вообще всё могу!
— Только приходится отпрашиваться у дедули даже пописать? Вот это власть, я понимаю!
Харди в ответ издал нечто, похожее на звериный утробный рык, зыркнул яростно и резко, а затем в два шага оказался у объёмного секретера. В тот же миг извлёк оттуда пистолет. Генри смотрел на Джона удивлённо, даже с лёгким испугом — что он задумал? Харди же понёсся к дверям, распахнул их и направил дуло на двоих соглядатаев. Те с удивлением обернулись, но почти сразу тоже схватились за кобуру.
— Мы сейчас же уходим, нравится вам это или нет, — прошипел Джон, испепеляя их взглядом. Как же они его уже достали! Блейк абсолютно прав: за эти три дня его жизнь превратилась в ад. А он никакая не чёртова тряпка, чтобы это терпеть! Харди потряс оружием и угрожающе добавил: — Он заряжен, и я выстрелю, если хоть кто-то из вас дёрнется, чтобы помешать мне!
— Но сэр, мистер Харди приказывал…
— Срать я хотел на его приказы! У него уже начался грёбаный маразм с манией преследования! И не смейте даже лезть за оружием. Деду точно не понравится, если со мной что-то случится, а вам ещё нужна ваша башка! А теперь расступились и пропустили меня и моих гостей!
— Вы уверены, что хотите пойти на такие крайние меры, сэр? Мы вынуждены вас задержать!
— Я охренительно, мать твою, уверен! Никогда в жизни так не был! Кыш с дороги! — ещё сильнее разозлился Джон, кинулся вперёд и со всей силы врезался кулаком в первого из охранников.
Генри после долгой отключки среагировал достаточно быстро и тут же взялся за второго. Пусть травмы не позволяли драться в полную силу, но Блейк сделал главное — задержал парня и не дал ему помешать Джону. Харди дрался так яростно, что уже успел вырубить одного и оказался рядом с Генри, держащим в захвате второго. Нанеся критический удар, Джон быстро задышал и пробормотал:
— Ну, с этими двумя мы разобрались. Ура! Осталось всего четверо, которые не могли не заметить шум!
При этом Харди быстро вытащил у обоих телефоны и оружие, а потом протянул их Генри и Джине.
— Где они? — почти выругавшись, спросил Блейк.
— Двое где-то в доме на одном из трёх этажей и ещё двое точно на улице. Плюс в том, что нам нужно в гараж. Если проберёмся незаметно, то… — он запнулся, услышав топот приближающихся шагов. — Чёрт!
— Джон, куда?!
— За мной!
— Вашу же мать! — выругалась Максвелл, не готовая к пробежкам. — Постельный режим я ему прописала…
Они рванули по уходящему вправо узкому коридору, покрытому мягким ковром — он гасил их топот от бега. Джина с трудом поспевала даже за травмированным Блейком и нагнала их только на улетающей вниз винтовой лестнице. Но и Джон, и Генри даже там умудрялись перепрыгивать через две ступеньки, а Максвелл с трудом держала равновесие, перепрыгивая через одну. Джина думала, что вот-вот грохнется без сил, как в конце очередной просторной комнаты обнаружилась неприметная дверь. Она уже захлопывала её за собой, как сзади снова послышался топот.
— Дверь! — тут же крикнула Максвелл, будто это всё объясняло.
Харди шарил рукой по стойке у стены, ища ключ от любимого, поблёскивающего неподалёку «Джи Ти Ар». Их не было — дед всё продумал, чёрт его дери! Пусть отец отказался покупать ему спорткар от «Бугатти» или «Ламборджини», но даже из этого Харди умудрялся извлечь пользу: при старте с места недорогому «Ниссану» не было равных. Если был шанс слинять от охраны, то только на любимом рычащем звере. Со скорбной гримасой он переводил взгляд с ключа «Порше» на ключ «БМВ» и даже не знал, что даст более ощутимое преимущество.