Выбрать главу

— Приятного аппетита, — скрестив руки на груди, пожелал Генри.

— Ответила бы взаимностью, если бы могла, — усмехнулась Эвелин, наконец, запив кусочек шоколадки глотком воды. Её снова слегка замутило, но сил прибавилось ощутимо. — Всё бы отдала за чашку кофе в какой-нибудь кофейне. Не пила его за приятной беседой уже, кажется, вечность.

— Как же так получилось, мисс Аллен? — вопрос Блейка прозвучал почти риторически.

Эвелин поморщилась от вопроса:

— Давайте уже на «ты», мистер Блейк, раз играем в одной команде.

— Хорошо… Эвелин, — наконец, назвал он её по имени.

— Отлично. Генри, — прозвучало почти неловко. — Как насчёт плана?

— Пока за твоим состонием следит Хэйли — у нас нет шансов. Просто чудо, что они до сих пор не заметили, что с твоим снотворным что-то не так.

— Значит, времени очень мало, — Эвелин почти недовольно поджала губы. — Но можно же как-то избавиться от неё.

Генри нахмурился. Он размышлял об этом часами, но всё упиралось в единственное огромное препятствие.

— Они с Уоллесом не разлей вода. И это очень большая проблема.

— С заведующим?

— Да. Инструкции были максимально чёткие. При малейшем намёке на изменение твоего состояния вплоть до показателей пульса и давления я должен ставить их в известность в любое время суток. А иначе…

— Я поняла, — тяжело сглотнула она. Что же делать, если он вдруг передумает рисковать?

— А я вот не понимаю, почему следить за тобой — пациенткой — определили меня, а не медицинский персонал. Тут всё равно кто-то дежурит по ночам. А я охранник. Не врач.

Эвелин опустила потухший взгляд. Уж она-то прекрасно понимала, почему доступ в её палату запретили всему персоналу, кроме доктора Хэйли. И Генри Блейка, который ничерта не понимает в препаратах и процедурах. Она тогда сама всё испортила и снова ничему не научилась. Интересно, как там Энни?

— А что с заведующим? — спросила Аллен. — Что он из себя представляет?

Генри удивлённо глянул на неё из-за резкой смены темы.

— Не могу сказать, что хорошо его знаю. Я здесь почти полтора года, а в его кабинете был всего два раза. Обычно свои указания он передавал через капитана Стоуна, и в охране было не принято что-либо обсуждать. Скорее исполнять без вопросов. Насколько я знаю от ребят, он часто принимает посетителей, общается со спонсорами и родственниками богатых пациентов.

Эвелин оживилась, заёрзав на постели и отламывая новый кусочек сладости — от неё сон ненадолго отступал:

— Расскажи, если знаешь хоть кого-то. Может, это был кто-то из моей прошлой жизни.

Генри взялся перечислять те немногочисленные фамилии, что знал, последней назвав «господина Шарпа», которого видел лично. Судя по бледности Эвелин, она знала его и знала очень хорошо. Её рука беспомощно опала на постель, а индикатор сердцебиения вдруг запикал чаще.

— Что случилось? Тебе плохо? — он подвинулся к ней, вглядываясь в побледневшее лицо.

Эвелин медлила с ответом: ей внезапно стало уютно от его беспокойства, в искренность которого не стоило верить так поспешно. Она — это пятьсот тысяч, которые на дороге не валяются. Просто банковский счёт. Ничего более.

— Нет… Наверное. Да. Брайан Шарп — это мой дядя. Хэйли постоянно повторяла, что из-за  глубокой депрессии он направил меня сюда для лечения. Для моего же блага. Только никого не волнует, что всё это мерзкое вранье, а он силой запихал меня в свою дорогущую машину и дал по голове, чтобы не вырывалась по дороге.

Эвелин сама не знала, почему вдруг сказала это — они с Генри были почти незнакомцами. Просто не хватило сил смолчать. Пусть теперь принимает как хочет — за чистую монету или за бред сумасшедшей, истина не поменяется от его точки зрения.

Блейк тяжело выдохнул, силясь представить подобную ситуацию.

— Сочувствую.

Аллен выдохнула: она точно не вызывает ничего, кроме жалости.

— Спасибо.

— Что будешь делать, когда выберешься отсюда?

Генри подчас задавал слишком правильные вопросы.

— Это уже моё дело, — отрезала Эвелин, неумело пряча свою неуверенность, — а твоё — вытащить меня отсюда.