Выбрать главу

Генри почти захотел засмеяться: всем в этой чёртовой больнице нужна его помощь! Спасатель без суперменского трико, чтобы его. Уоллесу нужна помощь с охраной спящей красавицы, спящей красавице — помощь с побегом, доктору Максвелл — помощь с лекарствами, и всё это почему-то на грани морали или даже за её пределами. А Генри всего лишь хотел спасти сестру и никак не желал подобных проблем.

— Как бы то ни было, это можно назвать воровством. Даже если вам плевать на моральный аспект, это может создать вам множество проблем в будущем.

— Согласна, — улыбнулась Джина. — Часто самый разумный выход — осознанное бездействие. Как жаль, что я не такой человек. Мне всегда ставили в вину это желание помочь всем, но есть вещи, которым я никак не могу противиться.

— В таком случае, вас интересует запертая кладовка за уборными. Там настоящий Клондайк — коробок с лекарствами на любой вкус тысяч на двести. Ключ можно раздобыть на ресепшене, но туда никто никогда не заходит и даже уборщице лень там пыль протирать, — Блейк поморщился, вспомнив пыльный закуток. — Как вы верно заметили, Уоллес в курсе и в доле.

— А вы? — её проницательный взгляд заставил Генри застыть.

— Мне кажется, вы переходите границы, доктор Максвелл. Вы просили помощи — я вам её оказал, рассказав, где можно достать лекарства, которыми обделены пациенты. Дерзайте.

— Потом я стащу пару коробок, а Уоллес вдруг спросит с вас? Ведь неспроста вы знаете этот грязный секрет.

Джина загнала его в ловушку — они оба это понимали. Любой ответ, какой бы ни дал Генри, даже внезапная смена темы, так или иначе скомпрометирует его. Блейк прекрасно это знал, но всё равно ответил:

— Не спросит.

Джина заправила прядку русых волос за ухо, разгладив халат на коленях.

— Хорошо, мистер Блейк. Я многого не могу понять в этой ситуации, особенно — вас, но спасибо за помощь.

Он кивнул на прощание Джине:

— До свидания, доктор Максвелл. Будьте осторожны, — и направился к выходу из кабинета, страстно желая хорошо поспать.

— А можно ещё один вопрос? — бросила она ему вслед, а он остановился: — Как чувствует себя мисс Аллен?

— Не имею ни малейшего понятия, — кратко ответил Генри и поспешил — он уже знатно наломал дров за эту неделю, и однажды эта груда точно похоронит его под собой.

Джина тихо улыбалась, глядя вслед Блейку. Она обязательно займётся информацией, которую он ей сообщил, но очень аккуратно: в её планы не входило настраивать его против себя. Ворованные лекарства и новый персональный ночной охранник в одиннадцатой палате — звучало как повод, чтобы взять пару ночных дежурств. Рано или поздно доктор Вирджиния Максвелл разберётся, что здесь творится, и лучше с помощью Генри Блейка, чем без неё.

***

— Твою же мать! — нервно стукнул по столу Джулиан Линч, борясь с желанием на мелкие клочки разорвать мерзкую бумагу. — Ублюдок!

Одним движением он спихнул со стола пресс-папье, стакан с канцелярскими принадлежностями и стопку папок; они с грохотом приземлились на лакированный паркет, царапая его и оставляя вмятины.

— Папа, не надо! — Мэйсон Линч обеспокоенно смотрел на отца. — Мне принести таблетки?

Джулиан отмахнулся, мол, он в порядке, и старался восстановить дыхание. Иногда ему было очень сложно контролировать свои эмоциональные всплески — из-за них он уже подарил много тысяч долларов дохода самым разным психоаналитикам, но так и не избавился от вспышек гнева окончательно. Если речь шла о важном для него вопросе, то неудачи воспринимались крайне болезненно, а от таких вот приступов было намного больше вреда, чем пользы. Семья поддерживала его любыми способами, но если же это случалось на работе — пиши пропало.

Именно поэтому Джулиан частично передал свои обязанности в совете директоров Мэйсону, а сам тем временем занимался вопросом наращивания влияния своей семьи как в «Скайлайн», так и за её пределами. Его мальчик был крайне толковым, весь в отца: помогал в ведении бизнеса с малых лет, на отлично закончил школу и поступил в Гарвард на экономическую специальность;.Джулиан вполне мог доверить своему маличику семейное имущество и надеяться на его великое будущее. Тем временем он занимался борьбой с гигантским спрутом, обложившим щупальцами корпорацию, в которую он, Линч, столько вложил. Джулиан верил, что за смертью Роберта Аллена, его школьного и университетского близкого товарища, стоит никто иной, как Брайан Шарп. Этот ублюдок окончательно помешался, зазнался и до такой степени озверел, что и сестру свою убил, решив положить всю «Скайлайн» себе в карман. Нет, Линч не мог этого допустить, само собой, не мог. Но Шарп тоже прекрасно знал правила игры, так же прекрасно их нарушал и, мать его, выигрывал. Захомутал себе племянницу, ободрал до нитки и запер в дурдоме — ну, не ублюдок ли? Линч проиграл уже пятое слушание по делу о снятии запрета на посещения Эвелин Аллен, и в приступе гнева его руки тряслись от желания сломать, ударить, снести всё на своём пути.