Эвелин часто дышала, пытаясь собрать разбегающиеся мысли в голове. Новая дрянь была гораздо хуже старой: теперь сложно оказалось даже собрать мысль в кучу, чтобы начать её думать. На помощь пришёл Генри:
— Доктор Максвелл…
— Я Джина, — раздражённо поправила она его.
— Хорошо, Джина. Зачем вам нужна эта правда?
— Неужели такая цена за моё молчание слишком высока? — она внимательно смотрела на него. — Почему вас определили сюда, мистер Блейк? И почему только вас? Раньше в этой палате не было охраны. Вообще ни в какой не было.
Генри глубоко вздохнул. От неё теперь не отвертишься. Придётся дать всё, что она просит. Он сейчас не в том положении, чтобы диктовать условия.
— Уоллес поймал меня на воровстве медикаментов из кладовки, о которой я вам рассказывал. Шантажировал меня этим, чтобы определить сюда каждую ночь следить за Эве… мисс Аллен в коме, — невовремя поправился он. — Это было странно, но всё же лучше, чем увольнение по причине нарушения закона.
— Вот как, — понимающе закивала Джина. — Интересно. И во время ваших дежурств мисс Аллен пришла в себя? Я заметила, что вы уже на «ты».
Эвелин лишь молча сопела, слушая беседу, больше похожую на шахматную партию. Ей не хотелось молчать, но слова не склеивались в речь длиннее одного предложения.
— Да, — неохотно ответил Генри. — Она рассказала мне свою историю, мы немного общались.
Джина удивлённо подняла брови:
— И вы не сообщили начальству?
— Я заставила его молчать, — вдруг заговорила Эвелин.
Если Генри за молчание полагается наказание, то самой Эвелин хуже уже не будет — вот та единственная мысль, что наконец оформилась в её голове.
— И как же?
— Обещала ему деньги, — кратко ответила она Джине.
Та снова понимающе закивала и обратилась к Генри:
— Не могли бы вы оставить нас с мисс Аллен наедине?
— Нет! — запротестовала Эвелин, а монитор снова часто запищал в ритме её сердца. — Не уходи!
Ей не нравились люди в белых халатах, а ещё сильнее — незнакомые люди в белых халатах. Когда в комнате находился Генри, ей было хоть немного спокойнее. Хоть не так страшно, как всегда. Она… доверяла ему? Блейк, как она и надеялась, не сдвинулся с места, с любопытством глядя на Максвелл.
— Но я хотела бы поговорить с вами лично, без посторонних, — пояснила Джина.
— Он не посторонний, — немного успокоилась Эвелин. — Говорите.
— Ладно. Мисс Аллен, вы ведь не можете не помнить Джулиана Линча? — Джина начала издалека.
Эвелин только кивнула, ожидая продолжения. Имя друга её покойного отца не внушало доверия, но хотя бы давало призрачную надежду.
— Он поручил мне узнать о вас и вашем состоянии побольше. Правда ли, что вы — сумасшедшая, или это выдумка вашего дяди. С помощью Ани я справилась с заданием, хотя поверила в вашу адекватность гораздо раньше. Следующим его заданием было попытаться вытащить вас отсюда. И вот, волей случая я здесь.
Генри вдруг показался себе полнейшим идиотом. Всё это время он ломал голову над планом спасения спящей красавицы, а тут совсем рядом бродил тайный агент знакомых Эвелин, ломая голову над тем же самым? А ещё до этого их объединил ещё один мерзкий секрет Уоллеса? И всё это — сочувствующая всем Джина?!
— Значит, Джулиан хочет меня спасти? — подозрительно уточнила Эвелин, чтобы выиграть время обдумать услышанное.
— Да, но ваш дядя хорошо заботится о юридической стороне вопроса. Он в судебном порядке запретил ваши посещения кому бы то ни было и отдал в руки заведующего. Я знаю, что мистер Линч неоднократно пытался попасть к вам, но ему не позволили этого сделать.
— Вы не лжёте?
— А зачем мне это? — с мягкой улыбкой уточнила Джина.
Аллен потрясённо молчала не то от удивления, не то от внезапной надежды, не то от всего сразу. Доктору Максвелл и вправду незачем было лгать — как минимум про Джулиана. Значит, кому-то снаружи Аллен ещё может пригодиться!
Но Генри не разделял радужного оптимизма Эвелин, скептично глядя на Джину:
— А вам-то это зачем?
Она встретила его вопрос без колебаний:
— Семь лет назад за заслуги в учёбе благотворительный фонд «Скайлайн» выдал мне грант, полностью покрывающий обучение в одном из лучших медицинских университетов. Причём грант был с последующим правом на работу в клинике, которую спонсирует «Скайлайн». Так уж вышло, что это — «Хоуп Хэйвен». Я здесь благодаря мистеру Линчу и его фонду. Когда он нашёл меня и объяснил ситуацию, то я сама захотела помочь.
Блейк ещё осознавал полученную информацию, но уже подумал, что так даже лучше.
— Тогда нам следует объединить усилия, Джина.