И тем более Харди.
Резким отработанным движением Блейк подхватил руку противника, сжимающую оружие, и направил её в потолок, второй рукой давая ему под дых. Пока Харди очухивался от мощного удара в живот, Генри коленкой его повторил и выкрутил руку, всё ещё поднятую вверх. Джон почти согнулся и застонал от боли, выпуская из своих пальцев пистолет,который приземлился на бетонный пол с металлическим лязгом.
Оттолкнув Харди, Блейк поднял оружие — дуло теперь смотрело прямо на Джона, распластавшегося на полу от потери равновесия.
Тот пару секунд с любопытством рассматривал Генри, а затем от души засмеялся:
— Ты что, купился? — и продолжал хохотать.
Блейк осмотрел окружающую обстановку и не заметил никого другого. Всё ещё не сводил оружия с Харди, пока тот с поднятыми руками вставал с пола.
— Эй, это была шутка, можешь опустить пистолет, — ухмылялся он. — Как я тебя, а!
— Я сейчас могу спокойно тебя пристрелить, и никто ни за что не узнает, как это случилось, клоун ты хренов, — прошипел Генри, не находя вокруг опровержений словам Харди.
— Воу-воу, полегче! — уже заволновался тот. — Здесь больше никого. Я просто пошутил.
— Про резню банд ты тоже пошутил, циркач? — не спешил убирать оружие Генри.
— Нет. Мы еле спаслись. Точнее я… Шон уже мёртв.
— Мёртв?
— Истёк кровью. Я ничего не мог сделать. Опусти, пожалуйста, пистолет.
— А я хочу шутить, — мрачно заявил Генри. — Ведь шутить с оружием — это так весело. Особенно если прострелить колено. Я видел такое однажды, просто настоящая потеха.
Харди побледнел и ощутимо занервничал:
— Я нужен тебе живым и здоровым, Блейк! Опусти пистолет!
— Ещё раз вздумаешь провернуть подобный трюк — действительно пристрелю, — предупредил Генри и поставил оружие на предохранитель, опуская дулом в пол. — Зачем я тебе здесь?
— Такси вызывать было как-то неудобно, — Харди расслабился, вздохнув. — Да и зачем, когда в списке контактов есть твой номер, Блейк.
— Что за игры ты затеял тут, Джон? — нахмурился Генри, оглядывая пустое помещение.
— Избавь меня от моралей, мамуля, — закатил глаза Харди. — Просто отвези туда же, куда и в прошлый раз.
— В твой шикарный особняк, где ты будешь жрать деликатесы, когда твой друг истёк кровью у тебя на глазах?
— С аппетитом жрать деликатесы, — подчеркнул он. — И выливать в помойку шампанское с ценником с пятью нулями. Потому что он не друг, а настоящая скотина. Жил, как скотина, и умер так же, подставив многих наших под удар. Хотя бы помог мне скрыться, и то ладно. Вообще странно слышать осуждение от тебя, Блейк, когда ты сам привозил мне гробящие здоровье антидепрессанты пачками. Что за двойные стандарты, а, мамуля?
— Заткнись, сынуля, а то у меня что-то настроение шутливое стало, — рыкнул на него Генри.
Харди снова захохотал:
— Вот поэтому ты мне и нравишься, Блейк! Да я просто тащусь от тебя! Автограф дашь?
— Шевелись уже, — показал на выход Генри.
Джон, ухмыляясь, подчинился.
— Так что же я могу сделать для своего кумира? — спросил Харди, пристёгивая ремень безопасности на пассажирском сидении.
Блейк задумался: а стоит ли ему доверять? Вариантов избавить Эвелин от опекунства не было от слова «вообще», но в случае с Харди даже сама Аллен, знающая его и его семейство достаточно давно, допускала подобную возможность. Возможно, это единственный шанс, и упустить его — значит, проиграть. Но слепо доверять Джону — такая же оплошность, которую Генри не мог себе позволить. Харди до этого всегда был честным подельником, но при этом никогда в открытую не демонстрировал своих возможностей и способностей, а оттого становился в разы опаснее.
— Жнецы будут рады такому пополнению, — продолжил Джон, не дождавшись ответа. — По моей рекомендации ты мог бы начать с очень высокой позиции и подняться ещё выше.
— Мне не слишком по вкусу такая карьера, — отрицательно покачал головой Блейк.
— Считаешь себя святошей, тыря таблеточки с места работы? Твоё дело, — фыркнул Джон. — Тогда сколько денег тебе нужно?
— Нисколько, — снова покачал головой Генри, зля Харди. Ему вдруг вспомнилась та же фраза — первая, услышанная им от Эвелин.
И насколько же далеко всё зашло с тех пор.
— Что же тогда тебе нужно, Блейк? Только не надо играть передо мной в моралиста. Всё равно же не поверю.
— Твоё дело, — повторил Джону его же фразу Блейк. — Но вообще… Есть кое-что.