Шарпу вдруг до безумия захотелось выпить. Теперь он точно ни черта не понимал. Значит, Уоллес не просто запуганная шавка, а ещё и двойная дрянь, вздумавшая врать и предавать? Брайан не хотел светиться в клинике — и дурак, лучше бы приехал посмотреть на Аллен, ничем ему не угрожающую, лежащую в палате или в морге после доклада заведующего. А теперь она что, на свободе? И прислала к нему Харди, чтобы объявить войну?!
— Она вас ко мне прислала? — нарочито осторожно спрашивал Шарп.
Джон снова удивился:
— Она? Не-е-ет, — протянул только в ему свойственной манере. — Я пришёл к вам по собственной инициативе, уповая на вашу разумность. Кажется, я уже изложил все доводы за то, чтобы вы подписали этот документ здесь и сейчас.
Брайан снова удивлённо смотрел на Харди, не в состоянии понять, врёт тот или говорит правду. Он и не подозревал, что Аллен хоть раз говорила с Джоном и тем более могла попросить того о помощи так, чтобы он ещё и согласился. Если Харди врёт, то, может, это — предупреждение? Приглашение на бой, провокация? Но в таком случае очень опрометчивая. Или он говорит правду и действительно хочет помочь Шарпу сохранить репутацию. Но тогда зачем ему это делать, если он на стороне Аллен, у которой точно найдутся поводы желать Брайану гореть в аду не только разорённым, но и опозоренным?
Голова Шарпа разрывалась от предположений, когда он формулировал следующую фразу, стараясь не показывать своё беспокойство:
— А если я откажусь, то у вас не будет преимущества в элементе неожиданности, если дело пойдёт в суд. В таком случае я бы не успел подготовиться и проиграл, а сейчас — точно успею.
Харди наслаждался, как грозная акула металась в сетях, обнажая челюсти, не в силах защёлкнуть их на шее обидчика. Как же приятно шокировать людей и сбивать их с толку, лишая дара речи!
— Этот суд вы в любом случае проиграете, мистер Шарп, — Джон сложил пальцы домиком, облокачиваясь на спинку кресла. — Даже если бы никто не знал вас и вашу опекаемую, если бы не имела место фальсификация диагноза… В общем, этих «если бы» много, и даже при их отсутствии суд всё равно всегда решает подобные дела в пользу просящего о снятии опеки. А в этом случае — всё абсолютно безнадёжно. Я даю вам шанс не быть затасканным по судам и полосам газет, и нужно только поставить подпись.
Брайан знал, что не святой и что находится в папке Джона — тоже знал. Со своим спектром связей Харди мог бы накопать намного больше и вывалить это на Шарпа уже в суде, но предпочёл не разводить вражду между их кланом и директором «Скайлайн», что окончательно сбивало Шарпа с толку: и на чьей же стороне этот влиятельный маленький ублюдок?
Джон же был на своей собственной, наслаждаясь впечатлением, которое произвёл, и изящностью найденного решения. Он ведь предупреждал Аллен, что ему плевать на неё и её проблемы, а взялся за это исключительно по просьбе Блейка. И он не обещал решить вопрос так, чтобы Шарп не узнал — ему только сказали сделать это тихо, так он и поступал. Без шума, прессы, шантажом, пятидесятью этажами выше подземной парковки главного офиса «Скайлайн». Может, под «тихо» подразумевалась исключительно секретность от Шарпа — но никто же не уточнил! А Джон… Он просто не располагает экстрасенсорикой и догадываться, увы, не умеет. Особенно когда играть по правилам слишком скучно.
Довольная ухмылка расползалась по лицу Харди, когда Шарп снял с ручки колпачок, признавая своё поражение. Джон решил, что и дальше будет наблюдать за этой историей: суд больше не позволит Шарпу стать опекуном Эвелин, которая захочет хоть как-то отплатить дядюшке.
Дрожащей рукой Брайан поставил свою подпись в необходимой графе, выигрывая себе хоть немного времени, и подвинул документ к Харди. Тот заботливо уложил оригинал в файлик и поднялся со своего места:
— Рад, что мы поняли друг друга, мистер Шарп. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество.
И, дождавшись ответного:
— До свидания, мистер Харди, — своей привычной походкой победителя Джон покинул кабинет так же стремительно, как в нём и оказался.
Шарп же нервно схватился за телефон, теряясь, кому звонить первому. Вот-вот разразится война, и первый удар должен быть за ним. Прежде всего ему нужен был Уоллес.
***
— Что ж, Блейк, я сделал то, что ты просил, — Харди вылез из своей машины вместе с папкой, непривычно аккуратный и аристократичный, в деловом выглаженном костюме. — А где же твой блондинистый голубоглазый друг?
— Благодарит тебя за помощь из дома, — ответил Генри, принимая документы из рук Джона. — Я не думал, что ты справишься так быстро.