Выбрать главу

— Sapratu, skolotāj, — praktikants piekrita un atstāja kajīti.

Diena solījās būt brīnišķīga. Pa atvērtajiem iluminatoriem kajītē ieplūda silta un sāļa dvesma. Pie debesīm neredzēja ne mākonīša, saulē mirdzošo okeāna klaju reizi pa reizei atdzīvinaja zibenīgai lidojošo zivju šautras. Tikko Čārlijs pabeidza skūties, pie durvīm pieklauvēja un ienāca izsūtāmais zēns ar radiogrammu: "Pacienta veselība strauji uzlabojas, visa ko­misariāta vārdā izsaku patiesu līdzjūtību sakarā ar Kašimo."

Čārlijs pasmaidīja un lieliskā noskaņojumā devās uz ku­ģa pakaļgala klaju. Neraugoties uz agro rīta stundu, viņš tur sastapa Pamelu Poteri un Marku Kenaveju. Pamelas acis izbrīnā iepletās.

— Ko es redzu — pats misters Čens! Ko tad jūs te darāt?

— To pašu, ko jūs — priecājos par skaisto rītu.

— Man nebija ne jausmas, ka arī jūs taisāties uz San­francisko.

— Es pats to nenojautu līdz vakarvakaram, kad man pēk­šņi vajadzēja aizstāt inspektoru Dafu.

— Aizstāt? — Meitene nodrebēja. — Vai tas nozīmē, ka viņu arī…

— Neuztraucieties, mis Potere, viņš ir tikai ievainots. — Un Čārlijs isos vārdos pastāstīja par komisariātā notikušo traģēdiju.

— Vai tiešām šim ārprātam nebūs gala? — Pamela izbi­jusies jautāja.

— Katram sākumam ir savas beigas, — Čens mierīgi at­bildēja. — Vienīgi žēl, ka vakaram, kas tik jauki iesākās, se­koja tāds fināls.

— Es tieši nupat stāstīju Markam par jūsu māju un bur­vīgo ģimeni. Gribu, lai viņš kļūst zaļš no skaudības, ka ne­bija uzaicināts. Bostonieši vienmēr tā plātās ar savām smal­kajām viesībām!

— Justos ļotr pagodināts, ja arī misters Kenavejs būtu bijis manu viesu vidū… Man gan nav izdevies pabūt Bosto­nā, bet tie, kas to apmeklējuši, stāsta par šo pilsētu ar sajūs­mu. Negribu jūs ilgāk aizkavēt. Tā kā inspektors Dafs mani, ja tā var teikt, vakar oficiāli stādīja priekšā visai jūsu gru­pai, domāju, nav vērts slēpt iemeslu, kāpēc tagad esmu uz ku­ģa. Būtu labi visiem sapulcēties un pārspriest vakarējo noti­kumu.

— Visu laiku viens un tas pats. — Marks pasmīnēja.

— Mūs nepārtraukti sauc kopā, izprašņā, ļauj izklīst, nākamā viesnīcā atkal sauc kopā un tā bez gala. Tomēr ceru, ka ar jums visi tiksies labprāt — kā nekā jauna seja…

— Pateicos. — Čārlijs Čens paklanījās. — Lai gan izmek­lēšanā iesaistījos pēdējā brīdī, turklāt tik neparastā veidā, varbūt der atcerēties senu ķiniešu parunu: "Bruņurupucis, kas ielien pa virtuves durvīm, pie galda nonāk pirmais."

— Kā cepetis? — Marks izteica savu pieņēmumu.

— Senas parunas jāuztver tikai filozofiskā nozīmē. — In­spektors iesmējās. — Pagaidām gan tiešā nozīmē vajadzētu iepazīties ar kuģa virtuves gardumiem. Uz redzēšanos pēc brokastīm!

"Karaļa Artura" virtuve gan ēdienu daudzuma, gan garšas ziņā Čārlijam bija pa prātam. Pamatīgi ieturējies, viņš pie­gāja pie doktora Lautona galdiņa.

— Labrīt, godātais doktor! Vai drīkstu cerēt, ka neesat mani aizmirsis?

Čārlija smaidam bija grūti pretoties, bet uz Lautonu tas iespaidu neatstāja.

— Jūs laikam esat no policijas?

— Tieši tā. Honolulu policijas inspektors Čens. Vai drīk­stu uz mirkli piesēst?

— Lūdzu, — Lautons norūca. — Nepārmetiet man, ka ne­esmu stāvā sajūsmā par mūsu tikšanos. Sarunas ar policiju man ir līdz kaklam. Ja nemaldos, jūs ceļojat kopā ar inspek­toru Dafu?

— Kā? Vai tad jūs nezināt, kas ar viņu vakarvakarā no­tika?

— Ka lai es to zinu? Man nepārtraukti jārūpējas par div­padsmit tūristiem. Par to es saijemu algu. Nekam citam man neatliek laika. Kas noticis ar jūsu paziņu? Vai arī viņu nogalināja?

— Vēl ne. — Čārlijs, nenolaizdams acu no Lautona, īsu­mā izstāstīja par uzbrukumu Dafam. Doktora sejā nenodre­bēja ne vaibsts.

— Tad jau viņš ilgāku laiku būs piekalts gultai, — Lau­tons vienaldzīgi konstatēja. — Kas tagad notiks?

— Notiks tas, ka izmeklēšanu turpināšu es, — Čārlijs mierīgi noteica.

— Jūs? — Lautons izsmējīgi pārjautāja.

— Kāpēc ne?

— Patiešām, kāpēc ne… Dieva dēļ, piedodiet manu ne­pieklājīgo izturēšanos! Esmu galīgi sanervozējies. Par to vien sapņoju, kā ātrāk nonākt Sanfrancisko un beidzot uz vi­siem laikiem atvadīties no šī nolādētā tūrisma.

— Tā ir jūsu personiskā darīšana, — Čārlijs teica. — Bet slepkava, kas eeļojumā jūsu grupu aplaimojis ar savu klāt­būtni, ir pavisam kas cits. Tāpēc esiet tik laipni un desmitos saaiciniet salonā savus aprūpējamos!

— Atkal?! — Doktora sašutums gāja pāri malām. — Vai tiešām tas nekad nebeigsies?

— Darīšu visu, lai tas beigtos pēc iespējas ātrāk.

— Ne jau par to es runāju! Cik reizes man vēl būs jāai­cina kopā tūristi, lai viņi atbildētu uz bezjēdzīgiem jautāju­miem? Līdz šim tas nav devis nekādus rezultātus un, ja jūs interesē manas domas, arī turpmāk neko nedos.

— Vai jūs jutīsieties ļoti apbēdināts, ja rezultāti tomēr būs?

— Ļoti! — Lautons pat necentās izlikties. — Tā kā esmu nolēmis izbeigt ar tūrisma biznesu, vēlos to izdarīt bez trok­šņa un skandāliem! Nemaz nebēdāšos, ja jūsu bezgalīgā iz­meklēšana izčākstēs bez panākumiem. Kā redzat, esmu pilnī­gi atklāts.

— Es to augstu vērtēju, godājamais doktor. — Čārlijs pie­cēlās.

— Grupu salonā saaicināšu, bet citu palīdzību gan no manis negaidiet.

— Cerība mirst pēdējā, — inspektors Čens rāmi sacīja.

— Droši vien! — Un Lautons, nolicis pusdzerto kafijas tasi uz galda, ātrā solī atstāja restorānu.

Uz kapteiņa tiltiņa inspektoru sagaidīja daudz sirsnīgāk. Vecais jūras vilks ieinteresēti uzklausīja Čārliju.

— Varat rēķināties ar manu palīdzību, — kapteinis apso­līja. — Vienīgais, ko lūdzu — jūs nedrīkstat izmeklēšanā pie­ļaut kļūdas. Ja uz kuģa arestēs nevainīgu cilvēku, mūsu kom­pāniju sāks razāt pa tiesām un tas beigsies ar bankrotu. Diemžēl tādi gadījumi ir bijuši.