Выбрать главу

— Vai manu pieprasījumu par Angļu krastmalas drēbnieku saņēmāt laikā?

Pašā laikā, ser! — Velss apstiprināja. — Nicas poli­cija operatīvi visu noskaidroja un pēc trīs stundām telegra­fēja mums izsmeļošu informāciju. Mūsu klients lūdzis Brīnām piešūt atrautu svārku kabatu. Labās puses kabatu, ser! Brīns vel atcerējies, kā klients svārkus viņa klātbūtnē iztinis no vis­parastākās pasta bandroles, tikai viņš neesot ievērojis, no kurienes tā sūtīta.

— No Londonas, protams, — Čens teica. — Ir nu gan skopulis… Tā vietā, lai izsviestu pierādījumu mēslu kastē, viņš to sūta pa pastu uz Nicu! Vai tiešām viņš domāja, ka tur bus drošībā? Bet kur gan viņš tik ilgi kavējas? Iešu pa­lūkoties. — Čārlijs izslīdēja koridorā un aizcirta aiz sevis durvis.

Visa Lautona grupa, izņemot Teitu, vēl atradās salonā. Varēja redzēt, ka tūristi par kaut ko ir satraukušies. Čārlijs ar pa ceļam satikto Linču iegāja salonā.

— Cienījamie pasažieri, — kapteiņa palīgs teica, — lūdzu visus doties uz savām kajītēm, jo muitnieki tūdaļ sāks bagā­žas apskati.

Pirmie devās prom Pamela Potere un Marks Kenavejs. Iedams garām inspektoram, Marks klusi ierunājās viņam pie auss:

— Mister Čen, pēc apskates es jums paziņošu jaunumu, ko pat jūs nezināt!

Kas gan tas varētu būt? — Čārlijs tāpat čukstus brīnī­jās. Pēkšņi kāds spēcīgi uzbelza viņam pa plecu. Tā bija Makša Minčina spēcīgā ķetna.

— Mister Čen, — gangsteris jautri sauca, — jūs esat pirmais policists, no kura man žēl šķirties! Tā vietā, lai klu­sībā sūtītu jūs pie velna, no visas sirds saku — uz redzēša­nos!

Arī misis Spaisere pagodināja inspektoru ar laipnu galvas mājienu, bet misis Līisas sirsnīgo aicinājumu apmeklēt viņu Kalifornijā pārtrauca Elmers Benbovs.

— Uz Kaliforniju, inspektor, jūs brauksiet tikai pēc tam, kad būsiet izciemojies pie mums Akronā!

— Un pēc Kalifornijas un Akronas apmeklējuma misters Čens varēs pārliecināties, ka nav labākas vietas pasaulē par manu dzimto Takomu! — piemetināja Ross.

— Kāpēc gan jābrauc tik tālu, — Vivians protestēja,

— ja mēs jau atrodamies Savienoto Valstu visbrīnišķīgākajā pilsētā!

Atstājis salonā dzīvā sarunā iegrimušos Kīnu un Lautonu, inspektors metās pakaļ aizejošiem tūristiem.

Simtdeviņpadsmitās kajītes durvis atvērās, un uz sliekšņa parādījās Džons Ross. Paspēris dažus soļus, viņš ieraudzīja divus policijas uniformās tērptos vīriešus. Ross apstājās kā iemiets. Pēc tam strauji metas atpakaļ uz durvīm, bet tās ar savu vareno slāvu bija aizsedzis Čārlijs Čens.

— Mister Ros, — viņš teica, — jūs esat arestēts!

Nākamajā mirklī kapteinis Flanerijs pārsteigtajam koktirgotājam uzlika rokudzelžus, bet seržants Velss veikli izkra­tīja viņam kabatas.

— Nesaprotu, kas te notiek! — Ross aizžņaugtā balsī ie­šņācās.

— Noliek tas, ka jūs tiekat arestēts sakarā ar aizdomām par Hjū Morisa Dreika noslepkavošanu šā gada septītā feb­ruāra rītā Londonas Brūma viesnīcā, — inspektors paskaidro­ja. — Ir gan arī vēl citi noziegumi, bet, tā kā jums ir tikai viena dzīvība, par tiem jums nenāksies atbildēt. Jums pāri galvai pietiks ar Dreiku, lai gan Nieā esat nogalinājis Honi­vudu, Sanremo — Sibillu Konveju, Jokohamā seržantu Velbi­ju un vēl mēģinājāt Honolulu nogalēt inspektoru Dafu un mani — uz "Karaļa Artura".

— Tic ir nekaunīgi meli! — Ross aizsmacis izgrūda.

— Meli? Kašimo, parādies!

No platā dīvāna apakšas izlīda mazliet apputējis prakti­kants. Inspektors palīdzēja viņam uzslieties kājās.

— Atļaujiet klātesošos iepazīstināt ar Honolulu policijas komisariāta praktikantu misteru Kašimo. Baidos, ka pēc ilg­stošas tupēšanas zem dīvāna viņš būs mazliet notirpis. Toties ceru, ka mans cienījamais palīgs spēs parādīt, kur atrodas seifa atslēdziņa.

— Spēšu, skolotāj. — Kašiino ar nelielām grūtībām pielie­cās un no Rosa labās kajas bikšu atloka izvilka mazu, spī­dīgu priekšmetu. Paklanoties viņš to pasniedza inspektoram.

— Šo atslēdziņu ar numuru 3260 tiesas zvērinātie noteikti novērtēs augstu, — Čārlijs sacīja. — Jūsu vietā es gan sen būtu pacenties tikt no tās vaļā. Ja jāizvēlas starp dzīvību vai naudu, es izvēlētos dzīvību. Jūs — naudu. Zināms, tās ir jū­su tiesības.

— Tā atslēdziņa man ir iesmērēta! — Ross kliedza. — Es protestēju! Es visu noliegšu!

— Par to es nešaubos, — Čārlijs teica. — Bet kā jūs no­liegsiet to, ko fiksējusi objektīvā kinokamera? Kā pierādīsiet, ka tas neesat jūs, kas iznākat no drēbnieka darbnīcas Angļu krastmalā? Jūs esat pārāk pašpārliecināts, mister Ros! Kā varējāt nepamanīt, ka ar vienu vienīgu vārdu jau bijāt sevi atmaskojis, pirms ielikāt pistoli mistera Teita rokā?

— Kas par vārdu? Nesaprotu, ko jūs tur gvelžat!

— Liktenīgo vārdu jās pateicāt mistera Minčina rīkotajās vakariņās. Gribat zināt, kas tas bija par vārdu? Varu atgādi­nāt. — Čārlijs kaut ko uzrakstīja uz bloknota lapiņas un pa­sniedza to Rosam. — Vai gribat, lai to uzdāvinu jums kā ap­liecinājumu jūsu muļķībai?

Ross nicinoši ielūkojās papīrītī un nobāla. Viņš vienā mir­klī novecoja un kļuva pelēks kā zeme.

— Paturiet to sev, — viņš ar grūtībām izrunāja. — Es nekrāju suvenīrus. It īpaši jau tagad…

21

LAIKS ŽĀVĒT TĪKLUS

— Kašimo, — Čārlijs uzrunāja savu asistentu, — aiznes mistera Rosa čemodānus uz manu kajīti. Lai muitnieki tos apskata kopā ar manu ceļasomu. Pēc tam gaidi mistera Linča norādījumus. Viņš apsolīja parūpēties par tavu atgriešanos Honolulu. Ja tev kļūst garlaicīgi, vari aiziet apciemot Minčinus un pie reizes atjaunot gan savu, gan mistera Teita labo slavu. Vārdu sakot, izstāsti viņiem visu, ko esam uzzinājuši.

— Tagad, mister Ros, pienācis īstais laiks. — sacīja Velss, kad Kašimo bija aiz sevis aizvēris durvis, — atvieglot savu sirdsapziņu ar vaļsirdīgu atzīšanos.