Звука не было.
«Медсёстры. Они идут помогать детям».
Он вошёл в первую из спален. Там стояла большая двуспальная кровать, а на ней лежали тела мужчины и женщины. Их кровь пропитала простыни, словно багровая краска.
Лэнс пошел в соседнюю комнату, которая, как он мог понять по размеру кровати и фарфоровой кукле в розовом платье, принадлежала ребенку.
«Все в порядке», — тихо сказал он, садясь на кровать.
Звука не было.
«Этой кукле нужен друг», — сказал он, поднимая ее.
Он услышал какой-то шорох под кроватью и наклонился. Там была маленькая девочка лет пяти-шести, и он передал ей куклу.
«Плохие люди ушли», — сказал он ей.
77
Возвращаясь к своему вертолёту, Лэнс увидел перед ним троих российских солдат. Один из них был офицером.
«Остановитесь здесь», — сказал офицер, поднимая оружие.
Лэнс продолжал идти к ним.
«Что происходит?» — спросил он. «Что делают российские солдаты на территории Латвии? Вам здесь нельзя. Вы спровоцируете инцидент».
«Я думаю, уже немного поздновато», — сказал офицер.
Лэнс вёл себя непринуждённо. «Ну, чего ты хочешь?» — спросил он.
«Чей это вертолет?»
«Он принадлежит Государственному департаменту США и защищен дипломатическими полномочиями».
Офицер посмотрел на двух солдат, а затем спросил Лэнса: «А вы кто?»
«Я наблюдатель Госдепартамента США, — сказал он. — Я здесь, чтобы разобраться, что, чёрт возьми, происходит».
«Как вам удалось так быстро сюда добраться?»
«Я мог бы попросить вас о том же», — сказал Лэнс. «Я тоже насчитал шесть отдельных новостных групп. Как будто им приказали быть готовыми».
«Вам нужно пройти с нами», — сказал офицер, вытаскивая пистолет.
Лэнс сделал вид, что готов позволить им себя задержать, но затем пригнулся и нанес полицейскому быстрый удар в пах. Полицейский согнулся пополам, и Лэнс приподнялся, подняв его на плечи.
Когда двое других солдат попытались схватить его, он резко развернулся и бросил офицера на них.
Солдат слева пригнулся и схватил Лэнса за шею.
Лэнс дважды ударил его по ребрам, затем поднял руку и схватил его за голову.
Он зажал шею мужчины между предплечьем и локтем, перекрыв ему доступ воздуха. Когда он потерял сознание, двое других поднялись на ноги и выхватили оружие.
«Что делают российские солдаты в Латвии?» — спросил Лэнс из-за спины человека, которого он держал.
Офицер выстрелил, попав в грудь потерявшему сознание мужчине, и Лэнс толкнул его вперёд, навстречу двум другим. Затем он выхватил пистолет с глушителем и убил солдата слева выстрелом в голову.
Офицер выстрелил еще раз, но Лэнс пнул его по руке, и пуля, не причинив вреда, улетела в воздух.
Телевизионные группы заметили драку, и некоторые операторы направили свои объективы на происходящее.
Лэнс схватил офицера и заломил ему руку за спину, пока тот не выронил пистолет. Затем он прижал пистолет к рёбрам мужчины, удерживая его перед собой.
«Улыбнитесь, вас снимает камера», — сказал он.
Офицер сопротивлялся, и Лэнс сильнее прижал пистолет к его ребрам.
«Не так быстро, — сказал он. — Следующая пуля — для тебя».
«Что это?» — спросил офицер. «Чего вы хотите?»
«Посмотри на все эти камеры, — сказал Лэнс. — Ты труп».
«Иди на хрен», — сказал офицер.
«Кто приказал провести эту операцию?» — спросил Лэнс.
С востока приближалось все больше вертолетов, и Лэнс знал, что они везут еще больше солдат.
«Пойдем», — сказал он офицеру, подталкивая его к вертолету.
«Что вы делаете?» — пробормотал офицер. «Куда вы меня ведите?»
Лэнс затолкнул его в заднюю часть вертолета и пристегнул оба его запястья наручниками к поручню над головой.
Некоторые из операторов начали приближаться, и Лэнс направил на них оружие.
«Всем вернуться», — сказал он.
Он сел на водительское место вертолета и включил двигатели.
Когда российские вертолеты приземлились, он взлетел, взяв курс на восток.
У него будет несколько минут форы, прежде чем кто-либо из них поймет, что происходит.
«Куда мы идем?» — крикнул русский солдат со своего места сзади.
Лэнс едва мог его расслышать из-за шума двигателей.
Лэнс откинулся назад и спросил: «Кто несет ответственность за то, что там произошло?»
Мужчина не ответил.
Лэнс постучал себя по ноге пистолетом. «Смотри туда», — сказал он, указывая на ледяной лес внизу. «Начнёшь говорить, или я выброшу тебя из этого вертолёта, понял?»
«Иди на хер», — сказал офицер.
«Сомневаюсь, что падение убьет тебя», — сказал Лэнс, — «но ноги ты сломаешь».
А потом тебя либо настигнут волки, либо холод».
«Они все равно меня убьют», — сказал офицер.