Выбрать главу

И это ужаснуло Лорел.

Потому что все, что она все больше и больше видела, — это руководство в Вашингтоне, которое не желало и не могло противостоять силам, которые собирались против них.

От Тайваньского пролива до Балтики враги Америки бряцали оружием, готовясь к войне, а Вашингтон просто прятал голову в песок.

Рот был единственным, кто спорил с президентом по вопросу обороны.

Он сказал президенту в лицо, что тот теряет бдительность и создаёт уязвимости.

Рот был Наблюдателем на Стене.

Он был стражем.

Лорел знала, что кричит не на того человека.

«Мне жаль», — сказала Лорел.

«Всё в порядке, Лорел. Я понимаю твои опасения».

«Вы хотя бы скажите президенту, что если он позволит сильным странам доминировать над слабыми, то мир погрузится в хаос».

«Боюсь, президент считает, что мы здесь сильная нация», — сказал Рот.

«Только потому, что люди, более достойные, чем этот президент, дали отпор диктаторам прошлого. Именно на их плечах он стоит».

«Я не могу ему этого сказать», — сказал Рот.

«Ну, скажи ему… Я не знаю, Рот. Скажи ему что-нибудь ».

«Я сделаю всё возможное, Лорел. Но пока тебе нужно попытаться связаться с Лэнсом. Если президент не прислушается к голосу разума, он может стать нашей единственной надеждой остановить это вторжение».

«Я постараюсь связаться с ним», — сказала Лорел. «Что бы ни вернуло его обратно, я очень рада, что это произошло».

«Что ж», сказал Рот, «это уже другой вопрос, но нам нет необходимости обсуждать его сейчас».

«Какая проблема?»

«Сэм, девушка, с которой он жил в Монтане, была убита русскими».

"Что?"

«Вот почему он вернулся, Лорел».

«Они убили Сэма?»

«Да, так оно и было».

«Они облажались».

«Да, так оно и было».

84

Автомобиль Рота подъехал к контрольно-пропускному пункту Белого дома, и Рот открыл окно.

Охранник спросил: «Сегодня вечером только вы, господин директор?»

«Только я», — сказал Рот, позволяя ему осмотреть пассажирский салон.

Снаружи еще несколько охранников быстро проверили ходовую часть автомобиля, прежде чем пропустить их.

Они подъехали к входу для посетителей в Западном крыле, и Рота тут же проводили в Овальный кабинет.

Он вошёл в комнату и увидел президента, сидящего у камина. С ним был председатель Объединённого комитета начальников штабов Эллиот Шлезингер. В комнате было тепло, отблески огня создавали ощущение уюта. За окном в ночи тихо падал снег.

«Господин президент», — сказал Рот. «Эллиот».

Эллиот стоял у бара и разлил три порции скотча по хрустальным бокалам. Он отнёс их в зону отдыха у камина.

«Спасибо», — сказал Рот, садясь.

Трое мужчин молча сидели, глядя друг на друга. Шлезенгер положил лёд в свой скотч, и кубики льда звякнули о стакан.

«Что ж, господа, — сказал президент, нарушив молчание, — похоже, наступил день, которого мы всегда боялись. Мы ближе к войне с Россией, чем когда-либо со времён администрации Кеннеди».

Рот почувствовал облегчение от тона президента. Казалось, он воспринял действия России с должной серьёзностью.

«Я приказал всему кабинету министров собраться в Пентагоне».

«Когда, сэр?» — спросил Рот.

«Двадцать минут».

«Это хорошо», — сказал Рот.

«Я хотел поговорить с вами обоими, прежде чем отправиться в Пентагон, — сказал президент. — Вы — два самых ярых члена моего кабинета министров, и важно, чтобы мы трое выступили единым фронтом».

«Понятно», — сказал Рот, не уверенный, что Эллиот уже услышал многое из того, что сказал президент.

«Как вы оба знаете, — сказал он, — в душе я всегда был пацифистом.

Россия настраивала нас против себя каждый день моего пребывания у власти, и я вижу значительную часть своей работы в том, чтобы предотвратить разрушительную войну между нами и ними. Именно в этом, если хотите, я вижу свою миссию от Бога. Причина, по которой Он поставил меня на этот высокий пост. Роль, уготованная мне Провидением.

Рот с тревогой посмотрел на Эллиота. Он молился, чтобы президент не отказался от борьбы из-за какого-то увиденного им знака .

«Господин президент, — сказал Рот. — Думаю, я говорю и за себя, и за Эллиота, когда вижу, что мы с глубочайшим уважением относимся к вашим убеждениям».

«Если я позволю вам двоим убедить меня пойти на войну с Россией сегодня вечером»,

президент заявил: «Вполне возможно, что я делаю первый шаг по пути, который приведет к ядерной войне».

«Сэр, — сказал Шлезингер, — я не думаю, что русские рассчитывают на подобный исход».