Выбрать главу

Но это не имело значения.

Он был лишь одним из них. Никто не знал, сколько их было.

На самом деле никто не знал.

Их обращение было раздельным.

Они работали в автономных камерах.

Кто-то в Москве знал об Алексе. Но этот же человек не знал, кто ещё там, ждёт, спит, готов к активации.

Он находился в своей квартире в Бруклине ленивым субботним утром и смотрел черно-белый вестерн, когда в дверь позвонили.

Он посмотрел в глазок и увидел курьера в коричневой форме.

«Посылка для Щербакова», — сказал парень.

Щербаков открыл дверь и получил посылку. Ничего необычного. Он был не новичок в интернет-шопинге и доставке. Он поднёс посылку к дивану и открыл её.

В этот момент он понял, что его только что активировали.

28

Квартира Алекса находилась в районе Брайтон-Бич в Бруклине.

Этот район пришел в упадок в семидесятые и восьмидесятые годы, но обрел новую жизнь после распада Советского Союза и последовавшего за этим постоянного потока русских и украинских иммигрантов.

Там было так много русских, что все называли этот район Маленькой Одессой. Русскую речь можно было услышать на улицах, в десятках национальных продуктовых магазинов и ресторанов. В конце концов, деньги пришли, и консорциум по недвижимости, финансируемый российскими олигархами, построил огромный роскошный жилой комплекс, известный как «Океаник».

Внезапно можно было увидеть автомобили Bentley с шоферами, припаркованные в два ряда возле дорогих магазинов, торгующих всем: от белужьей икры до инкрустированных бриллиантами часов Cartier.

Как и сама Россия, она демонстрировала то же самое резкое сочетание непримиримой славянской бережливости в сочетании с крайней демонстрацией роскоши и богатства.

Прилавки с деликатесами, копчёной рыбой и жареной капустой напоминали солдатам о самых модных дизайнерских бутиках города. В ста метрах от своего дома Щербаков мог купить колбасу, меховые шапки, нелегальные кубинские сигары и кроссовки за тысячу долларов.

ГРУ категорически запретило ему посещать Россию, заявив, что это будет напрасно привлекать внимание, но Щербаков почувствовал, что окрестности дают ему хорошее представление о том, какова жизнь в этой стране.

Вместе с посылкой он получил записку с точными инструкциями, и он прошел мимо пекарен и киосков, пока не добрался до небольшого кафе на углу Двенадцатой улицы и Оушен Вью под названием Red Square.

Возле кафе он взял экземпляр Daily News и принес его с собой.

Это кафе находилось недалеко от его квартиры, но он никогда раньше не был в этом кафе.

«Это всего лишь я», — сказал он официантке, которая была занята приготовлением кофе для клиентов у стойки.

В записке было очень четко указано, что ему нужно было сказать и сделать.

«Сядьте где угодно», — сказала она, не поднимая глаз.

Щербаков сидел за столиком у правого края стойки, лицом к кассе и спиной к окну. Если бы столик был занят, он бы ушёл и вернулся позже.

Девушка была вся на взводе, она была одна, и постоянный поток клиентов требовал её внимания. Кофе на вынос, сэндвичи на вынос – такое было место. У каждого был свой особый способ приготовления кофе. Паровое молоко. Вспененное молоко. Горячее молоко. Холодное молоко.

Он ждал, читая газету, и как только посетители ушли, она подошла к нему.

«Что я могу вам предложить?» — спросила она.

«Как плюшка сегодня утром?»

Девочка подняла на него взгляд от блокнота. « Плюшка ?»

Алекс кивнул. Ему сказали заказать пирожные, но он не знал, чего именно ожидать в ответ.

«Они хороши», — почти подозрительно сказала девушка.

Она оглядела кафе. Кроме них, там никого не было.

«Я слышал, их делает твоя бабушка», — сказал Алекс.

Девушка кивнула.

«Могу ли я с ней поговорить?»

Она внимательно посмотрела на него и сказала: «Следуй за мной».

Она провела его за стойку и через занавеску в зону для персонала. Там было несколько стульев, разбросанные личные вещи сотрудников, стол с компьютером, несколько грязных кофейных чашек и полная пепельница.

«Присаживайтесь», — сказала она.

Он сел за стол, и она принесла ему старый стационарный телефон, шнур которого болтался за её спиной. Телефон напоминал телефон Перри Мейсона: большой и чёрный, с металлическим звонком, встроенным в корпус.

«Ты знаешь ее номер?» — спросила девушка.

Алекс кивнул.

Она скрылась за занавеской, оставив его одного в комнате.

Он на мгновение взглянул на телефон, а затем набрал номер. Номер был тринадцатизначным, с двумя нулями в начале. Когда он набрал его, то услышал серию щелчков и гудков, прежде чем ответил женский голос.