Выбрать главу

– Я вперед, ты тыл держишь. Все-таки я тут лучше ориентируюсь, – улыбнулся он.

– Извините, – обратилась к нему Женя, – можно нам оружие? Я училась стрелять и…

– Конечно. Если не убьешь никого, то хотя бы застрелишься. Живой попадать к ним я тебе не советую. – Борис протянул ей пистолет, Лиде отдал револьвер. – Держитесь за хирургом и пацаном.

Лежавший за валуном Койот увидел вытянутую в сторону левую руку Джека и щелкнул пальцами. Четверо лежавших справа от него приготовились к бою. Минуты через три показались быстро идущие с автоматическими винтовками люди. Как только первые десять человек прошли поворот звериной тропы, застучали выстрелы. Длинной очередью ударил ручной пулемет. Несколько человек упали. Остальные, рассыпавшись по сторонам, начали отстреливаться. Койот и его люди быстро отошли назад и исчезли в лесу. Джек и лежавший слева наемник замерли. Потерявшие десять человек убитыми и восьмерых ранеными преследователи продолжали стрелять еще минут пять. Прекратив огонь по команде, начали осторожно выбираться из ям, канав, из-за камней. И тут по ним ударили ручной пулемет и автомат Калашникова. Пятеро рухнули сразу, еще четверо были ранены. Двое, получив пули в ноги, пытались ползти. Джек и пулеметчик отошли назад.

* * *

– Молодцы парни, – прислушиваясь, одобрительно проговорил Волков. – Вроде ушли. Кто же это за нами идет? Надеюсь, у Койота и Черной Смерти хватит ума взять одного и выяснить, кому и что мы должны.

– Может, те, которых убили? – несмело предположил хирург. – Ну, эти…

– Там стреляли из автоматов, – улыбнулся Борис. – А туземцы никогда не берут автоматы и не носят с собой гранат. Люди Шейха? Но им сейчас не до нас. Арабы? – Он нахмурился. – Их слишком мало осталось, и к тому же была разборка с людьми Громового Неба. Черт их знает, кому мы еще понадобились. Понятно, что любители. Они стреляли в белый свет, как в копеечку, минуты четыре. Значит, опыта боевых действий у них нет. Но тем не менее идут. Кто же они такие?

– Люди Урошиа, – послышался голос справа. – Он привел свою группу к Гайдужу, а тому уже отрубили голову. Урошиа набрал в основном крестьян, ну и нескольких бандитов. Поэтому мы и разделали их спокойно, даже раненых нет.

– Где Джек? – спросил Вольф.

– Здесь! – отозвался голос сверху. – Можно спокойно идти дальше.

– Молодцы, – одобрительно сказал в переговорное устройство полковник Скотт. – Брюге и Брут живы, Гайдужу уничтожен, и женщин спасли. Возвращайтесь. Но разумеется, ни о какой премии не может быть и речи. Надеюсь, вы понимаете, что…

– Мы все понимаем, месье, – ответил ему Любьежа. – Правда, у нас есть потери, но…

– На войне как на войне, – изрек полковник. – Жду вашего возвращения. Да, как дела у камикадзе?

– Они улетели на вертолете. С ними говорил полковник Вольф. Надеюсь, вы слышали о таком, месье? – Голос капитана дрогнул улыбкой. – И как я понял, он им что-то подсказал. Женщин увел с собой полковник. Он двигается к побережью. Как я понял, там у него есть знакомый пират. И…

– Подробно все доложите при встрече, – перебил полковник. – Жду.

– Что такое? – громко спросил Евгений.

– Кажется, прилетели, – так же громко отозвался пытавшийся удержать вертолет Гарри. Машина продолжала заваливаться вправо. Шум мотора смолк. – Держись за небо! – крикнул Гарри.

Вертолет начал падать. Коснувшись кроны высокой пальмы, он завалился на бок, ударился о две пальмы, рухнул вниз и под треск ломающихся деревьев в нескольких метрах от земли завис между тремя толстыми стволами.

Гарри осторожно посмотрел вниз.

– Повезло, – выдохнул он.

– Точно, – согласился по-русски Марковский.

Гарри, прыгнув, поймал лиану и скользнул вниз. Евгений, выбросив из кабины два автомата, планшет с картой и пятилитровую канистру с водой, тоже спустился по лиане.

– Зря старался, – усмехнулся Гарри. – Канистра не выдержала приземления.

– Вижу, – виновато сказал Марковский.

– Воду найдем. – Гарри поднял автомат. – А вот как дальше быть? Так, – он развернул карту и вздохнул, – до Гароуэ около пятидесяти километров. Нам туда, – указал он направление. – Там, – он перевел руку левее, – есть шоссе. Но там сейчас бандитов полно и постов. И правительственные войска, и повстанцы. Но бандитов гораздо больше. Хайле предупреждал. Пешком нам идти сутки. Здесь болота, – кивнул он вперед. – Кстати, сейчас будет болото. Точнее, вот оно уже… – Он топнул ногой. Из травы выплеснулась затхлая вода.

– Влипли, – буркнул Евгений. – А что с машиной-то? – посмотрел он на застрявший между деревьями вертолет.

– Не знаю. Крутнуло, потом мотор заглох. Впрочем, чего ждать, тронулись, пока не стемнело.

* * *

– Все, – засмеялся Волков, – теперь мы точно спасены. – Он посмотрел на девушек. – Это владения Обожженного Отто. Здесь мы в безопасности. Можно расслабиться.

– Если не считать пьяных слонов, – неожиданно проговорил Джек.

– Пьяных слонов? – в один голос удивленно переспросили Женя и Лида.

– Вперед! – крикнул Борис. – К скалам!

Все бросились бежать к двум каменным выступам на песчаном холме. Сзади раздался трубный звук. Женя, обернувшись, увидела трех слонов, которые, не разбирая дороги, подминая кусты и маленькие деревья, выходили из леса.

– Беги, не оглядывайся! – крикнул Борис.

Издав единый рев, слоны начали махать хоботами и ломать невысокие деревца, тонкие пальмы, а потом, задрав хоботы, снова одновременно протрубили и побежали за людьми. Добежавшие первыми до камней Степан и двое молодых наемников помогли забраться наверх женщинам, хирургу и мальчику.

– Выше давайте! – крикнул Борис.

– А что это такое? – испуганно спросила Женя. – Почему они…

– Пьяные, – усмехнулся Койот. – Видишь деревья с плодами? – Он указал на средней высоты деревья с продолговатыми оранжевыми плодами величиной с небольшую дыню. – Эти плоды пьянят слонов. Людей, впрочем, тоже, – рассмеялся он. – Но конкуренция здесь понятно в чью пользу. Слоны пьяны. И что сейчас в их больших головах, никто не знает. Но они становятся очень игривыми, а это опасно – попасть под разыгравшегося слона.

– Пьяные слоны! – удивилась Женя. – Вот это да!

– И не поверит никто, – засмеялась Лида.

«Оттаивают девчонки», – мысленно отметил Борис.

Слоны, трубя, ломая кусты и деревья, удалились в глубь леса.

– Отбой тревоги, – весело сказал Борис.

– Как плоды называются? – спросила Евгения.

– Мерулы, – ответил Борис.

– Мерулы, – повторила Женя. – Надо запомнить.

– А где испанский ниндзя? – спросил хирург.

– Делом занят, – усмехнулся Борис.

– Ты кто? – спросил у стоявшего со связанными сзади руками испанца Обожженный Отто.

– Он ничего не понимает, – пожал плечами рослый длинноволосый парень. – Мы и по-английски…

– Вольф, – проговорил испанец.

– Вольф? – переспросил Отто. – Где он? Что с ним? Где Вольф? – Испанец что-то быстро заговорил, показывая рукой назад. – Ты кто есть? – спросил Отто. – Немец, – ткнул он себя в грудь. – Вольф русский. А ты?

– Испания, – улыбнулся испанец.

– Позовите Хосе, – велел Отто. – Надо узнать, что он хочет сказать.

Марковский ногой отшвырнул одного из африканцев. Перевернувшись через голову, вскочил и ушел от удара топорика. Гарри сумел отбросить одного из навалившихся на него африканцев. Коленом свалил другого. Вскочил. Сильный удар по голове выбил из него сознание. Марковскому древком копья подсекли ноги и набросили на него сеть из лиан. Подскочивший коренастый туземец взмахнул копьем.

– Хугаа! – остановил его требовательный крик. Евгения опутали веревками и, подняв, потащили в заросли вслед за Гарри.