— Нужно его успокоить. Найти ему дополнительную загрузку.
Наше решение с ЦСКБ по распределению обязанностей было утверждено Генеральным директором Росавиакосмоса Ю. Н. Коптевым, который был рад, что мы договорились.
Разгадка поведения руководителей Росавиакосмоса и ЦСКБ вскоре открылась. Параллельно с руководством ЦСКБ заместитель генерального директора Росавиакосмоса А. Н. Медведчиков в течение двух лет вел переговоры с одной австралийской компанией о построении космодрома в Австралии и поставки на этот космодром российских ракет для коммерческих запусков. И ЦСКБ, и Росавиакосмос хорошо понимали, что без РКК «Энергия» такой проект не осилить. Да и патент на ракету типа «Ямал» был получен сотрудниками РКК «Энергия». Вот все и пытались, чтобы ЦСКБ и РКК «Энергия» нашли понимание в разработке этого проекта.
В феврале 1999 г. в Москву с группой помощников прилетел президент компании «Азиатский тихоокеанский космический центр» (APSC) Дэвид Квон для продолжения переговоров о создании космодрома на острове Рождества.
Звонок Генерального:
— Звонил Медведчиков, у него завтра будет Квон. Приглашают нас. Мне Коптев посоветовал найти общий язык с Козловым: у него есть хорошие предложения по дальнейшей разработке. Может, он имел ввиду австралийцев. Поезжай, доложишь.
Времени на подготовку материалов к такому важному совещанию было в обрез. Хорошо, что под рукой был эскизный проект по PH «Ямал». В течение вечера сделали выжимку сведений об основных характеристиках и стоимостных показателях. От РКК «Энергия» приехал начальник отдела внешних связей В. Васильев.
К нашему удивлению остальные участники совещания хорошо знали друг друга. Австралийцы радостно приветствовали В. Н. Климова — представителя КБОМ, Б. И. Мелиоранского от ЦСКБ. Александр Николаевич Медведев отрекомендовал нас как представителей РКК «Энергия», а также В.Е. Нестерова и его коллег как сотрудников управления средств выведения и наземной космической инфраструктуры.
Разговор сразу начался с обсуждения проекта генерального соглашения. Мы проекта не видели. Пришлось, как говорят, разбираться по ходу дела.
А события развивались примерно так.
Основной контрактер с австралийцами — Росавиакосмос, а остальные в пристяжных. При этом РКК «Энергия» определялась головным предприятием, отвечающим за технику. Отсюда следует: вы работайте, а деньги делить будем мы (Росавиакосмос). И это преподносилось вполне серьезно. Как отвечать за техническую реализацию проекта, не имея в руках финансовых средств, одному богу известно.
Нас такая позиция не устраивала. Спор был настолько горячим, что порой казалось, что вот-вот дойдет до личных оскорблений. Со стороны Росавиакосмоса особенно упорствовал мой друг Владимир Евгеньевич Нестеров:
— Мы не знаем, как РКК будет распределять средства. Вот в «Старсеме» был полный порядок. Финансы шли через Росавиакосмос, мы согласовывали с ЦСКБ кому сколько, и все.
— У нас в «Морском старте» тоже был порядок, собирали Совет главных конструкторов и утверждали распределение средств, да и при коммерческих пусках никогда не было вопросов о ценах РКК «Энергия». Никто не жаловался. Все были довольны, но зато мы владели и техникой, и финансами. Дело от этого только выигрывало, — парировал я его доводы. Доложу Генеральному, здесь много нюансов.
Особый разговор был с австралийцами о стоимости работ. У меня сложилось впечатление, что задача российской стороны состояла не в том, чтобы сделать проект, а чтобы урвать побольше. В конце концов договорились об общей и продажной стоимостях ракет. Самарцы и КБОМ подписали. Оставалась подпись Ю. П. Семенова. Решили после обеда поехать в РКК «Энергию».
Генеральному детально докладывали о ходе переговоров. Он хорошо понимал, чего стоит этот проект для нашей организации. Но условия соглашения были очень жесткими. Юрий Павлович сумел убедить Ю. Н. Коптева, что финансирование работ РКК «Энергия» будет вести по прямому договору с APSC. Нужно было только отстоять увеличение цены, связанной с девальвацией доллара.
ПУТЬ К «АВРОРЕ»
Утром договорились встретиться у Ю. П. Семенова. 29 февраля 2000 г. в половине десятого утра встретил в «ловушке» (так называлось пространство между двумя въездными воротами на наше предприятие) Д. Квона, Ф. Манжори и Л. Горулеву — личного переводчика господина Д. Квона. Сама родом из Самары, по воле судьбы она оказалась в Австралии, вышла там замуж и осталась на шестом континенте.
Сразу вспомнил Ирину — переводчицу Пьера Кристенсена, президента норвежской фирмы «Кварнер», с которой мы завязывали «Морской старт». Лана очень похожа на нее. Умная, красивая, великолепная переводчица, умеющая доступно донести мысли собеседников, да к тому же хорошо эрудированная в технических вопросах, она была просто незаменима в таких переговорах.