Выбрать главу

Они посмотрели на нее несколько ошеломленно, но вскоре продолжили осмотр изделий внутри кузницы. «А что может сделать целитель 47 уровня в моей кузнице?» сзади ее приветствовал дородный мужчина с окладистой бородой.

[кузнец — 55 уровень]

Схватив его протянутую руку, она ухмыльнулась, когда он попытался ее сжать. «Ого, как я и подозревал, у тебя глаза не совсем как у лекаря-помощника…» — он подошёл ближе и прошептал: «…принес мне одного из тех боевых целителей, не так ли?» улыбаясь друг другу, он отпустил ее руку. «Ну, что именно вы используете, чтобы бить врагов по головам, пока вы лечите свои собственные раны?»

«Значит, боевые целители не такая чуждая концепция, как Алиса заставила меня поверить…» — показывая кузнецу свои руки, она ответила: «Эти младенцы прямо здесь».

Смеясь, кузнец погладил свою бороду. «Какое редкое зрелище… ну, ты первый боевой целитель, украсивший мою лавку. Я только один раз читал об одном из вас в рассказе. Всегда нравилась эта идея… но твои руки??» хлопнув в ладоши, другие клиенты оторвались от своих дел. «Я ОБОЖАЮ ЭТО!» — воскликнул кузнец на всю лавку и часть улицы снаружи. — Кстати, я Эрл. Ты мне нравишься. Что Вы ищете?»

— Рад, что я тебе нравлюсь, Эрл. Илея зовут. Я хотел продать меч и несколько кинжалов. Могу ли я сделать это здесь?»

Пожав плечами, Эрл вернулся за прилавок. — Конечно, они у тебя здесь? покачивая головой.

Илеа посмотрела на несколько копий рядом с ней: «Не сейчас, нет. Тогда приду сюда завтра. О, и есть идеи, что делать с чешуей обугленного селезня?» одна из бровей Эрла поднялась.

«Ну, они, конечно, редки… и с ними очень трудно работать. Лучше всего использовать для улучшения брони. Я бы не стал предлагать оружие, хотя наконечники стрел стоили бы довольно дорого. Если у них отличная база, улучшение щита тоже того стоит».

«Звучит здорово. Думаю, я пойду с некоторым улучшением брони. Что бы вы предложили для быстро движущегося, ближнего боя… целителя? улыбаясь тому, что граф снова погладил свою бороду.

«Хм, ну, вам нужна мобильность, так что ничего, полная тарелка. Что-то легкое, чтобы быть уверенным. Может быть, шкура… чешуя отлично отражает удары, огонь и даже магию. Что-то, что тогда поглотило бы много шока. Шкура Виндпумы была бы идеальной. Хотя это еще более редкое явление, чем твоя чешуя.

«Сколько будет стоить шкура Виндпумы? И сколько стоит изготовление доспехов?» просчитывая в голове, его ответ был таким, как и ожидалось.

— Сама шкура, может, четыре золотых, если повезет. Доспехи, которые я сделал бы для тебя за троих.

Нахмурившись, Илеа посмотрела вниз, а затем снова на Эрла. — Ну, где я могу найти Виндпуму?

Уходя из кузницы, Илеа добавила в свой список еще одну цель. Выследите Виндпуму на горе Карт. Глядя вверх, гора тянулась выше, чем она могла видеть. «По крайней мере, я уже у подножия горы… йииии».

Наступила ночь, Илеа снова вернулась в свою постель и проспала до утра. Она не особенно устала, так как выспалась перед этим, но кровать была слишком хороша, чтобы отказываться от нее. «Сон есть сон». — думала она, засыпая и просыпаясь, думая обо всем, что ей следует сделать во время фестиваля.

Она встала ярко и рано, каким-то образом сумев проспать всю ночь, даже с ее растущей способностью нуждаться в меньшем количестве сна, и ушла, чтобы больше исследовать Ривервотч.

Взяв немного еды из киоска, она поела, исследуя город. «Кажется, вокруг больше охранников, чем в прошлый раз, когда я был здесь». Войдя в магазин, который показался ей интересным, Илеа оказалась в заброшенном книжном магазине.

«Приветствую юного авантюриста». — поприветствовал ее старик за прилавком.

«Доброе утро, сэр, у вас здесь довольно хороший магазин». оглядевшись, полки были заставлены книгами, ни на одной из них не было ни пылинки.

«Спасибо, не каждый день такой искатель приключений, как ты, приходит в книжный магазин, где только литература».

«Что значит только литература? Разве все книги не литература?» он посмотрел на потолок и затем кивнул.

«Ну, ты не ошибаешься, но большинство людей, похоже, проводят различие между книгой по истории и книгой о теории магии или боевых стойках. Они для них скорее инструмент. Я думаю, разница в том, как вы их читаете… для какой-то цели или просто для удовольствия от чтения».

Кивнув ему, Илеа схватила одну из книг поблизости [Хвост дракона] «Да, я полагаю, что многие люди не ценят хорошую историю…» отложив книгу, она оглянулась на мужчину «Я новенькая». в городе и интересовался, сколько может стоить одна из этих книг. Не могли бы вы дать мне общую цену, я уверен, что они сильно различаются по стоимости».