Музыка стихла на мгновение, и объявили представление, спектакль в левом крыле, в специальной театральной зале. Самые знатные гости и хозяева праздника были уже там.
— Останемся, — попросила Эла. — Лучше потанцуем, пока в залах свободнее.
Мы с Линной переглянулись.
— Она ждет своего эльфа, — сообщила я.
Элиния покраснела и шлепнула меня по руке:
— Прекрати! Никого я не жду!
Я многозначительно закатила глаза.
— Ну хорошо, идемте танцевать.
Мы вернулись в центр основного зала и влились в веселую толпу гостей. Бодрые ритмы кадрили сменились зажигательным гросфатером, а когда все вдоволь наскакались, музыка вдруг стала мелодичной и тягучей. Линне тут же предложил руку оказавшийся рядом высокий эльф в синем жилете. Мы с Элой отошли ближе к стене, чтобы не мешать стихийно складывающимся парам. Вдруг она взвизгнула и чуть не бросилась в объятья смущенно улыбавшемуся парню сзади нас. Опомнившись, она присела и церемонно протянула ему руку.
— Здравствуйте, дамы! — весело сказал парень, сверкнув лиловыми искрами из-под черной полумаски. — Очень рад встрече. Дорогая Элиния! Могу я пригласить вас на танец?
Зардевшаяся подруга только кивнула, и они уплыли вместе куда-то в толпу. Я решила не стоять у стены, а попробовать найти местечко на диване в дальних комнатах. Аккуратно пробираясь между танцующими, я вдруг натолкнулась на твердую грудь в бархатном пиджаке и подняла глаза.
— Извините… О!
Это был тот самый эльф, с которым мы гуляли по полуночному саду. Одет он был иначе, но серебристая маска была та же, и морок был точно тот.
— Я искал вас, — сказал он и предложил мне руку. Я как зачарованная вложила пальцы в твердую ладонь, и мы закружились в медленном ритме танца.
Глава 18
Эльф смотрел мне прямо в глаза, крепко удерживая за талию, и я не могла отвести взгляд. Кажется, даже дыхание сбилось, с трудом удавалось успевать за его уверенными поворотами. Танцевать он явно умел. Я пыталась сосредоточиться на вроде бы таких несложных па, заученных еще в начальных классах, но разум затуманивали нахлынувшие внезапно эмоции. В фиолетовых искристых глазах мужчины горело непонятное мне выражение. Остро ощущался жар его ладони на моей талии. Легкий аромат дикого можжевельника, исходивший от эльфа, кружил голову. Было странно оказаться так близко с посторонним человеком, но удивительно — я этим наслаждалась.
Он, надо думать, хорошо видел мое смятение. Потому что улыбнулся краешком красивого рта, наклонился к моему уху и шепнул:
— Спокойнее, не стоит так волноваться.
Но спокойнее мне не стало. Совсем наоборот, от ощущения его дыхания на моей щеке я задрожала, и музыку заслонил грохот пульса в ушах.
Драные гоблины, да что со мной происходит??
Я глубоко вздохнула, стараясь прийти в себя, и принялась смотреть по сторонам, сосредоточившись на танцевальных движениях. К счастью, музыка стала постепенно стихать и превратилась в фоновую веселую мелодию. Танцоры разошлись. Кто-то примкнул к компаниям, веселившимся в разных уголках бального зала, некоторые пары прошли в малые помещения с диванчиками. Самые проголодавшиеся из гостей вернулись в галереи, где расторопные официанты уже подготовили фуршетные столики.
Открыли высокую дверь в конце правой галереи, и компании потянулись туда.
— Не хотите подышать свежим воздухом в зимнем саду? — вежливо осведомился эльф, указывая направо. Он продолжал крепко удерживать меня за руку, как в прошлый раз.
Я бросила взгляд на вереницу гостей, направлявшихся наружу и рассудила, что теперь-то мы будем не одни, и он не сможет поставить меня в неловкую ситуацию.
— Идемте, — сказала я ему. — Проведете мне экскурсию.
— Вы не бывали здесь раньше? — казалось, он сильно удивился.
— Это мой второй бал, — ответила я.
— Ну что ж, раз нам не суждено в ближайшее время посетить Небесные горы, хотя бы покажу вам императорский сад.
— Почему не удастся? — живо спросила я. Пока нам сообщили только, что император ждет нападения. Может, у этого эльфа есть сведения поинтереснее?
— Ходят слухи, что там небезопасно, — выкрутился мужчина.
— Но откуда это известно? — не отставала я. — В прошлый раз вы говорили, что все спокойно.
Он улыбнулся, и уже прямо ответил:
— Этого я не могу вам сказать.
Я разочарованно замолчала.
Мы проследовали по галерее, выпив по пути за фуршетным столом пару бокалов вина, и вышли через распахнутую дверь в зимний сад. Я ахнула, пораженная. Огромное пространство со стеклянными окнами и потолком было заполнено экзотическими деревьями и цветами, высокие колонны поддерживали бесконечные ряды оранжерей, отходивших в разные стороны от основной. Все это великолепие освещалось сотнями магических кристаллов. Гости неторопливо прохаживались по саду, компании и парочки болтали и веселились, разместившись на установленных под деревьями изящных скамейках.
Мы свернули в первый ряд оранжерей, в котором было не так много народу, и медленно шли, разглядывая растения. Внезапно мне пришло в голову осознание, что я общаюсь все еще с незнакомцем.
— Как вас зовут? — спросила я.
— Лейденс, — ответил он, помедлив. — Можете звать меня Лейд.
Как-то он неуверенно ответил. Я заподозрила неладное. Хорошо, тогда тоже останусь инкогнито. Конечно, он тут же спросил и мое имя.
— Белла, — сказала я первое, что пришло в голову. Так звали соседскую кошку, но он-то об этом не знал.
— Я рад наконец познакомиться, Белла, — он склонил голову и поднес мои пальцы к губам. Опять! Да что со мной? От прикосновения его горячих губ у меня мурашки побежали по телу. Я резко вздохнула, и так называемый Лейденс это явно заметил, потому что поднял глаза и усмехнулся. Сбегать было совсем уж глупо. Я постаралась прийти в себя, и мы продолжили прогулку. В следующей оранжерее посередине стоял столик с шампанским. Прохаживающиеся гости подходили к нему освежиться. Очень кстати! Мне уже ударил в голову предыдущий бокал, но я надеялась, что еще немного вина поможет мне расслабиться и не реагировать так сильно на эльфа.
Вдруг в идущей навстречу паре я узнала Элинию. Она шла под руку со своим парнем и глядела на него счастливым взором. Он что-то рассказывал. Подруга заметила меня и улыбнулась краешком губ. Наверное, по этикету не положено им мешать? Проходя мимо, я все равно не смогла сдержать улыбку и сразу опустила глаза.
— Чему вы улыбаетесь? — тут же спросил Лейд.
— Моя подруга шла навстречу с мужчиной, — ответила я, все еще улыбаясь.
— О! Это популярное занятие на балах. Вы находите это забавным? — заинтересовался эльф.
— Пожалуй. Не очень понимаю, что они могут обсуждать.
— Говорят о любви, — предположил мужчина.
Я расхохоталась. Кажется, вино дало о себе знать в полной мере.
— Разве это предмет для обсуждения? Я бы поняла диалоги на философские, научные или даже политические темы, да хоть разговоры о погоде. Но разве есть что обсуждать в любви?
— Вы правы, наверное, — признал эльф. — Эти разговоры обычно довольно бессмысленны. И все же, они пробуждают определенные чувства. Да и просто приятны.
— Приятны? — я подняла брови.
— Да, вот смотрите.
Мы были уже в дальнем конце оранжерей, в укромном уголке из развесистых деревьев и аккуратных кустиков. Посередине крохотной площадки журчал небольшой фонтан, а под деревьями скрывалась деревянная скамейка с подушками. Лейденс потянул меня к ней. Я присела на край, и он тут же оказался рядом. Ощутимо ближе, чем положено.
— Что вы почувствуете, Белла, если я скажу вам, что вы привлекли мое внимание с первого взгляда?
Я замерла в смущении.
— В ваших глазах я вижу огонь, и он меня завораживает, — проговорил Лейденс. Его взгляд вспыхнул фиолетовыми искрами, и меня снова окутал запах дикого можжевельника. Голова закружилась.
— А изгиб ваших губ обещает удивительное наслаждение, — от хрипотцы в его голосе по позвоночнику побежали мурашки.