Выбрать главу

Дамблдор жестом волшебника явно призвал откуда-то довольно крупный золотой кубок с красивыми узорами, а на подставке для него была табличка с неразличимыми с такого расстояния надписями. Директор без лишнего пафоса, но и с должной важностью подошёл к улыбающейся мадам Спраут и под общие аплодисменты вручил кубок.

Директор вернулся за трибуну, а аплодисменты смолкли.

— Теперь же приступим к объявлению победителя школьного соревнования факультетов. Мне, конечно, очень хочется поддержать интригу и волнение, но…

Директор глянул на четыре большие колбы, в каждой из которых были самоцветы, соответствующие цветам факультетов. Если в трёх из них было сложно определить, где больше, а где меньше, то вот в колбе с желтыми, их было намного больше.

— …Думаю, победитель очевиден, а вот с остальными… Четвёртое место занимает факультет Гриффиндор, набрав четыреста пятьдесят два очка.

Гриффиндорцы не выглядели счастливыми, но оно и понятно. Однако со всех сторон раздавались хлопки, а в них чувствовалась поддержка. Ну, кроме Слизеринцев — те хлопали так, словно за четвёртое место полагается шикарный приз, и каждый слизеринец желал его именно гриффиндорцам.

— С отрывом в три балла, — продолжил говорить директор, — третье место занимает факультет Рэйвенкло.

Вновь поддерживающие аплодисменты раздались со всех сторон, а воронам, казалось бы, было всё равно. Но, если верить слухам, примерно так и есть, хотя на лицах многих была задумчивость. Наверняка пытались понять, где конкретно промахнулись.

— Второе место, как вы уже догадались, занимает факультет Слизерин.

Вновь аплодисменты, только теперь уже Гриффиндорцы вяло выражали своё «фи», но не полным составом — не раз и не два я видел нормально общающихся ребят с этих двух факультетов. Правда, относится это только к старшим.

— Ну и как я сказал в начале, первое место — Хаффлпафф.

Тут уже наш стол взорвался аплодисментами и поздравлениями друг друга, и вот что порадовало — нам более-менее адекватно и без пренебрежения хлопали и остальные.

— Так сменим же декорации, — улыбнулся директор и хлопнул пару раз в ладоши.

Гербы Гриффиндора, что ненавязчиво украшали зал, сменились на наши. Огромный флаг с гербом Гриффиндора, только на сегодня повешенный над столом преподавателей и закрывавший огромные окна, сменился на наш. В общем, праздник, радость, веселье, а Дамблдор вручил очередной кубок мадам Спраут. Эта милая полная дама выглядела предельно счастливой, сидя в обнимку с двумя кубками и не зная, куда их деть.

— А что с этого проку? — спросил я ребят, когда Дамблдор объявил начало пира, а столы заполнились невероятным количеством разнообразных высококлассных блюд ресторанного уровня.

— Понятия не имею, — пожал плечами Джастин, с азартом набирая различных мясных блюд, мешая одно с другим, печёную курицу с говядиной, свинину со… Что это? Баранина? Может быть.

— Говорят, — сидящая неподалёку Тамсин, любительница истории, обратила внимание на мой вопрос, — раньше, лет сто назад, факультет, занявший первое место, в следующем году получал более разнообразное и богатое меню на каждый день. Но потом это упразднили, открыв ученикам доступ на кухню, а меню усреднив.

— Типа, еда, конечно, стимул хороший, но дети должны питаться правильно?

— Да кто его знает, — пожала плечами коротко стриженная девушка, возвращаясь к трапезе.

После ужина было ещё немного времени до отбоя, чтобы можно было пошляться по школе и пострадать всякой ерундой. Вот я и направился в библиотеку, желая добить одну интересную книжечку. Шёл я не быстро, прогулочным шагом, кивая редким ученикам, попадавшимся на пути, и получая такие же кивки в ответ. Довольно неожиданным было услышать приближающие из бокового коридора, к которому я подходил, быстрые шаги явно очень спешащего человека.

— Миона! — окликнул я только-только вырулившую из-за поворота сестрёнку, что несла пару книг, прижимая их к груди.

— А? — она резко обернулась и остановилась, тряхнув копной густых непослушных волос. — Гектор? Привет.

Я подошёл к ней и с вопросом глядел на книги в её руках.

— Спешишь в библиотеку?

— Да. Не успела сдать несколько книг. Не хотелось бы попасть в список неблагонадёжных читателей.

— У мадам Пинс и такой есть?

— Конечно же! Как иначе.

— Ну, мало ли…

— Далеко не каждый ученик с должным уважением относится к книгам. За некоторыми нужен глаз да глаз, а не то — прощай книга.