Изнутри, но ещё не на местах для зрителей, стадион выглядел как монструозная конструкция из множества вертикальных, горизонтальных, поперечных балок. Конечно же мой взгляд цеплялся за некоторые моменты в конструкции, от которых добрый гном плевался бы и ругался матом очень долго, а возможно даже вечно, но всё меняло одно слово — «Магия». Она способна нивелировать любые конструктивные недочёты, и пожалуй, именно осознание подобного помогло не отвлекаться на осколок гнома — никто и никогда не заставил бы бородатого коротышку забраться на вершину подобной конструкции.
Мы поднимались всё выше и выше, болельщики уже заполняли стадион, всё вокруг гудело от множества голосов, смешавшихся в одну какофонию звуков.
— А что за места у нас такие, что нас аж похвалили? — спросил я шедшего рядом Седрика.
— В министерской ложе.
— Ого. А такого ли мы полёта птицы?
— Я бы не сказал. Ложа проектировалась под большое количество важных приезжих гостей, — Седрику приходилось говорить достаточно громко, чтобы его слова были слышны в гуле стадиона. — Но, по тем или иным причинам, очень много гостей не явилось.
— Ясненько.
— Не, это ещё не всё.
Мы поднимались всё выше и выше. Если на первых уровнях, чтобы добраться от лестниц до посадочных мест нужно было пройти приличное расстояние вглубь стадиона, то сейчас эти места становились всё ближе и ближе к нам — похоже, структура стадиона здесь в форме этакого Колизея, чаши.
— Места для приглашённых гостей являются бесплатными, — продолжил мысль Седрик, улыбаясь. — Смекаешь?
— Принадлежат, по сути, министерству. Можно распродать, отдать в качестве благодарности за что-то, или вернуть долги.
— Последнее особенно популярно, и лишь потом — второе.
— Долги? У министерства?
— Нет, Гектор. У его работников. Людо Бэгмен — заядлый азартный игрок. Непросто найти того, у кого он не пытался бы хотя бы раз занять или как-то сподвигнуть к авантюре.
— А не он ли случаем глава департамента спорта и чего-то там ещё, — покрутил я рукой в воздухе, охватывая всё это «ещё».
— Чего-то ещё? — ухмыльнулся Седрик, повернувшись на миг ко мне, когда мы проходили очередной лестничный пролёт.
— Да в нашем министерстве различных отделов столько, что полный комплект пособий для зельевара «От азов к мастерству» покажется жалкой статейкой, по сравнению со списком этих отделов. Будет у нас отдел по контролю и надзором за толщиной котлов?
— А такой есть.
— Что, правда? Я же просто, что говорится, пальцем в небо.
— Ага.
— М-да…
— Вот и продавал мистер Бэгмен билеты. Или отдавал просто так в уплату долгов.
— И часто занимает?
— Частенько. Но отдаёт, порой, пусть и не деньгами, но чем-то куда более ценным. Намного. Это как беспроигрышная лотерея — ты не знаешь, что получишь, когда получишь, но получишь точно, и оно будет много дороже и важнее тех немногих галлеонов.
— Вот как. Типа, интересное вложение?
— Именно.
Очередной лестничный пролёт, поток волшебников, с которым мы шли, стал ощутимо меньше, пропала теснота.
— Но знаешь, Седрик…
— Да?
— Не думаю, что хоть один билет ушёл без ведома министра магии. Ты представь себя на его месте — заходишь в ложу, представляешь важных гостей друг другу, знакомишь с ними нужных людей, и тут, бац, сидит кучка каких-нибудь забулдыг, политических оппонентов, каких-нибудь нетерпимых к другим странам, и прочее-прочее-прочее.
— Всё правильно говоришь. Мне вот тоже интересно, почему министр одобрил твою кандидатуру. Хотя, ты сейчас становишься довольно знаменитым.
— Да? Я и не заметил.
— Просто нужно читать соответствующую периодику.
Вот мы уже поднялись на приличную высоту. Несколько раз нам приходилось ждать мистера Диггори с товарищами — они немолоды, да и не атлеты. Через пару минут мы остановились у входа в отделённую от прочих мест, крытую ложу. Несколько рядов пурпурно-золочёных кресел могли с большим комфортом вместить около трёх десятков посетителей, и некоторые из них уже были здесь. Например, мистер Уизли, близнецы, Рон, Гарри и Гермиона. Пара гостей, человек шесть, одеты явно во что-то национальное, вычурное, но видно, что не с бухты-барахты они это на себя надели. У моих знакомых, очевидно, состоялась не самая приятная встреча с Малфоями, а министр, толстоватый седой мужчина в дорогущем костюме, мантии и с шляпой-котелком на голове, радостно что-то вещает вообще всем.