— П-ф-ф, — Ханна еле сдержала смешок, похлопав друга по плечу. — Кто тебя туда пустит, с твоим-то голосом.
— Я отлично могу открывать рот, словно пою, так что не надо тут, — улыбнулся он в ответ.
Хогвартс встретил нас мрачными коридорами с приглушенным освещением в виде горящих тут и там факелов или просто чаш с огнём. Голоса и шаги учеников смешивались в монотонный гул под сводом тёмных потолков, но вот мы зашли в Большой Зал, оформленный всё так же мистически и волшебно, что и в прошлом году, когда я только поступал на третий курс. Над пока что пустыми столами факультетов парили в воздухе множество зажжённых свечей, но ни одна капля воска не падала с них. Иллюзия ночного неба на потолке была как никогда прежде чёткой, и нельзя было сказать, есть ли над нами этот самый потолок. Небо начинало заволакивать тучами, луна быстро пропадала и похоже, атмосфера тут вскоре будет не столько волшебная, сколько пугающая — погода портилась слишком быстро.
Как и остальные ученики, мы начали занимать свои места, и многие с нетерпением смотрели на пока что пустующую посуду — далеко не каждый берёт с собой в дорогу перекус. Конечно же, мои товарищи знали, что в поезде нет еды. В отличие от меня - упустил я это из вида в прошлую поездку. И почему Гермиона не сказала? Хотя она и сама с собой ничего съестного не брала. Не по правилам, наверное…
— Что-то забавное?
Повернувшись к Эрни, понял, что это меня он спросил.
— Да не совсем. Так, бытовое.
— А, ясно.
Раздался тихий, но ощутимый раскат грома. Мы подняли взгляд к потолку, небо на котором окончательно заволокло тучами, и оно стало просто чёрным. За столом преподавателей уже почти-что все собрались, общались, и лишь директор, сидя на своём месте, задумчиво смотрел куда-то в потолок. Пустовали места МакГонагалл, но, как мне известно, она встречает первогодок. Пустовало и место преподавателя ЗоТИ, что было странно и даже вызывало лёгкое беспокойство.
— Думаешь, — ткнул я сидящего рядом Эрни в бок и кивнул на пустующее место профессора. — Они никого не нашли?
— Хм? А ведь может такое быть. Ты же знаешь, что профессор ЗоТИ каждый год новый?
— Естественно, иначе чего бы это я спросил?
— Хм, — Эрни кивнул. — Так-то да. Говорят, должность проклята. Платят в Хоге неплохо, выше среднего по стране, да и работа эта довольно престижная. Но вот на ЗоТИ желающих ещё поискать нужно.
Ожидание начала распределения продлилось недолго. Распахнулись двери Большого Зала, и профессор МакГонагалл повела за собой толпу немного промокших, но полных энтузиазма детей.
— Мы вот не были такими довольными, — проворчал Эрни.
— А что так?
— Понятия не имею. Похоже, плохая погода на озере придала им должной бодрости.
Распределение прошло своим чередом. На наш факультет пришло не так уж много ребят, если сравнивать с остальными. Больше всего свежего мяса получили Грифы и Змеи.
— Скажу вам только одно, — голос директора разнёсся по всему залу. — Ешьте.
Тут же столы до краёв оказались заставлены самой разной едой, и конечно же я, как и остальные, поспешил собрать себе максимально сытную и большую порцию из самых разных блюд.
— Ну, хоть не «жрите», и то ладно, — ухмыльнулся я. — Приятного аппетита, коллеги.
— И вам, сэр Грейнджер, — рядом пролетел призрак толстого монаха, и именно он пожелал приятного аппетита, летя дальше, к первокурсникам.
— Есть доля истины в твоих словах, — покивал Джастин, нарезая толстый розовый-розовый стейк. — Но я предпочитаю игнорировать экстравагантность Дамблдора. Так мозгам легче.
Вот что не отнять у Хогвартса — отличные праздничные банкеты, пиры. Поводов для подобного в году довольно много, но, как я понял, самыми шикарными являются банкеты по случаю начала учебного года, его конца, рождественский, на Хэллоуин и на Вальпургиеву ночь. Правда, последний не озвучивается, но ужин тридцатого апреля сильно лучше остальных. Надо бы разузнать у кого-нибудь.
На лёгкий шум, выбивающийся из общей радостной атмосферы, я не мог не обратить внимания — какой-то «бунт на корабле» за столом Гриффиндорцев, и эпицентром негодования была Гермиона, сложившая руки на груди и упрямо отказывавшаяся есть. Ну и ладно — потом узнаю, что её так взбесило.
Банкет подошёл к концу, еда исчезла, а со своего места поднялся Дамблдор.
— Итак, — заговорил он, улыбаясь, а весь зал притих, внимая. — Теперь, когда мы все наелись и напились, я должен ещё раз попросить вашего внимания, чтобы сделать несколько объявлений. Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещённых в стенах замка, в этом году расширен и теперь включается в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибательные бумеранги. Полный список состоит из четырёхсот тридцати семи пунктов. Вы можете с ними ознакомиться в кабинете мистера Филча, если, конечно, пожелаете.