Люциус усмехнулся.
— Значит нам нужно правильное первое впечатление, — он чуть повернул голову в сторону своей жены, — Нарцисса, организуй знакомство мистера Грейнджера со значимыми личностями в первую очередь.
— Разумеется, — улыбнулась она. — Прошу, следуйте за мной.
Мы пошли на выход из этого небольшого зала, но не успели подойти к дверям, как там появился Драко в чёрном костюме, чем-то напоминающим одновременно и фрак, и мантию, и вообще всё сразу. Неплохое дизайнерское решение, конечно, и смотрится отлично, но как-то непривычно. В том числе и белая сорочка с галстуком-бабочкой.
Не удержал, не удержал лицо парень, как только меня увидел — дрогнуло оно в гримасе недовольства, хоть и быстро стало нейтрально вежливым.
— Малфой.
— Грейнджер.
— Отличный костюм.
— Твой тоже неплох. Не узнаю ткань.
— Абсолютно уникальная, второй такой нет.
— Сам сделал, что ли? — хмыкнул Драко, но взгляд был оценивающим, ведь получившаяся у меня ткань была действительно шикарной. — Что-то знакомое.
— Разумеется, — я чуть вытянул руку и волевым посылом сделал рукав таким, каким был костюм на Святочном балу. — Абсолютно уникальная разработка, уверен — будущее в области одежды.
— Что-то в этом есть, — кивнул озадаченный и удивлённый Драко. — Вынужден откланяться.
Он отправился к отцу, встречать гостей, которые, как я понял, должны появиться с минуты на минуту, а мы с леди Малфой вошли в смежный зал. Он был намного, намного больше предыдущего. Этот зал был немного ярче, но по-прежнему оставался суровым и в чём-то даже лаконичным с этой мрачной каменной отделкой, высокими потолками с разнообразными барельефами и прочими украшательствами. Вдоль стен стояли большие столы, богатый фуршет, всё красиво и в лучшем виде. Были тут и столики на несколько человек, были закутки с диванчиками и кофейными столиками. Довольно большая часть зала, центральная, была пуста от мебели, и можно было без труда рассмотреть затейливые геометрические рисунки на зеркально отполированном каменном полу. Тут и там были волшебники разных возрастов и в разных нарядах, среди которых можно было увидеть и что-то сугубо национальное. Если присмотреться, можно было отличить волшебников из Франции, Италии или Германии — их деловые костюмы и мантии отличались, хотя несведущий человек и не заметит значимой разницы.
— Честно сказать, — заговорил я, идя рядом с леди Малфой, привлекая взгляды волшебников, но голову никто не поворачивал — не заработали бы косоглазие, — я предполагал, что встречать меня будет именно Драко, как сверстник.
— Вы, мистер Грейнджер, гость Люциуса и, следовательно, мой, а Драко, как вы и сказали, лишь сверстник. Он встречает своих гостей, или тех, кого поручит проводить Люциус.
— Получается, мне никак нельзя ударить в грязь лицом.
— Мне кажется, мистер Грейнджер, вы попросту неспособны провалиться в социальном плане.
— Благодарю за столь лестную оценку.
Краем глаза я отмечал сверстников, как и ребят что старше, что чуть младше — они, пока что, стояли вместе с родителями, а если эти самые родители оказывались близко друг к другу, начинали общаться. Был тут и Эрни, кажется, со своими родителями. Неудивительно — они довольно богаты и у них есть актуальный во все времена бизнес — алкоголь. Ну и, разумеется, они являются одними из «священных двадцати восьми». Как и Абботы, которые стоят в компании волшебников из Германии, если я правильно понял стиль одежды.
Мы целенаправленно двигались к одному из фуршетов, возле которого стояла группа волшебников. Немолодых, явно респектабельных. Что-то французское прослеживалось в одежде и манерах некоторых из них, и именно в этой компании находился знакомый мне мистер Делакур.
— Постарайтесь влиться в разговор, — дала напутствие миссис Малфой. — Если остальные увидят вас за полноценным общением с этими волшебниками, ваше первое впечатление будет более чем удачным. Пусть и не для всех.
— Благодарю, — почти незаметно кивнул я леди Малфой, рассчитывая, что это не ускользнёт от её внимания. Не ускользнуло.
Мы подошли к этой группе волшебников, и они закономерно обратили на нас внимание.
— Позвольте вам представить, господа, Гектор Грейнджер… Поразительно талантливый юноша, — отрекомендовала меня миссис Малфой, а я отметил, что некоторые из этих волшебников были куда больше рады общению с ней, чем факту знакомства. Ну, это и не удивительно.