— Ты так грамотно говоришь, аж заслушаться можно, — дружеская подначка Эрни вызвала не менее дружелюбную улыбку Ханны в ответ.
— Само запоминается, когда в каталогах магазинов читаешь описания, рассматривая картинки.
— Сами ходят, что ли? — продолжил я тему разговора, допивая сок из стакана.
— Ну да, — кивнула девушка. — Могут, если посчитают игрока уж слишком некомпетентным или недостаточно уверенным в себе. Они могут давать советы, переговариваться, строить всякие козни.
— А ещё есть разное рукоделие, — вдохновенно поведала чуть смутившаяся Сьюзен.
— Ты ещё о Клубе Любителей Плюй-Камней напомни, — усмехнулся Эрни.
— А что? Мне нравится делать всякое руками. Расслабляет.
— Плюй-Камни? — нелепое название вызвало во мне закономерное любопытство.
— А, — отмахнулся Джастин. — Глуповатая, как по мне, игра.
— Но-но, — возмутился не особо участвовавший в разговоре Захария. — Это отличная игра, а главное — полезная.
— И вонючая, — одновременно скривились девочки.
— Стимуляция к успеху, — важно кивнул Захария. — У меня дядя обожает плюй-камни и не переносит игроков в квиддич.
— А сам ты чем думаешь заняться? — глянул я на парня.
— Квиддичем, конечно.
Ответ Захарии насмешил ребят, а отсмеявшись, мы похватали свои вещи и отправились в подземелья на урок Зелий. Утренний. Возмущены ли были мои коллеги? Безусловно. Не самими Зельями, а тем, что из-за дементоров занятия проходят вместе с Гриффиндором в том числе, а у Снейпа на них какая-то прям нездоровая реакция, и урок становится напряженным и морально тяжелым — Снейп чёрным вороном порхает вокруг учеников, одним своим видом внушая опасения. Умом-то ребята понимают, что им ничего не грозит кроме словесной выволочки, но всё равно переживают и побаиваются.
К облегчению многих, Снейп с утра решил не демонстрировать свой скверный характер — рецепт на доске, там же отсылки на полезный материал в учебнике и дополнительной литературе, которой, вот же удивительно, почти ни у кого не было. Всё — варите.
Что может быть проще, чем подготовить ингредиенты по инструкции, и с её же помощью закидывать эти ингредиенты в котёл, совершая все необходимые действия? Безусловно, это не очень-то и сложно, пусть и требует внимательности и сосредоточенности — именно их я проявлял, нарезая, измельчая и давя различные коренья, листочки, шкурки и прочие внутренности. Но даже в таком простом деле находились те, кто либо не справится, либо намеренно всё испортит и не важно, эксперимента ли ради, или шалости.
— Это невыносимо… — на грани слышимости буркнула Дафна, глядя на полученные из моих рук ингредиенты.
— Сильно плохо?
— Лучше среднего, но недостаточно.
Я понимаю, почему крайне желательно готовить зелье вдвоём — одному тебе просто не хватит времени, чтобы линейно, в порядке очереди, подготавливать ингредиенты, а потом варить зелье. Можно делать параллельно, но тут нужно куда больше опыта.
— Я пока не придумал, как практиковаться в зельях не на уроке.
— Разговоры, мистер Грейнджер, — раздался тихий голос Снейпа сбоку, что неслышной тенью перемещался по классу.
Само собой, я решил не провоцировать его — бессмысленное занятие, а потому вернулся к тихой и размеренной подготовке ингредиентов, которые не менее тихая и спокойная Дафна использовала для зелья.
— Должно получиться великолепно, — покивала она, глядя на тихо булькающую жижу.
— Лонгботтом! — тихий, но жесткий голос Снейпа обратил на себя внимание большинства учеников. — Похоже, даже неусыпный контроль за вашими действиями со стороны мисс Грейнджер не способен исправить вашей феноменальной способности. Способности одним ловким движением превращать пристойное с виду зелье в субстанцию массового поражения.
Взмахнув палочкой, Снейп очистил котёл Лонгботтома от содержимого, что начало проявлять подозрительную активность, стараясь выбраться из этого самого котла и уползти куда подальше.
— Мистер Финниган, — пройдя всего пару шагов, Снейп нашёл ещё к чему придраться. — Почему я вижу вас у котла, а не у доски для разделки?
Симус Финниган, кажется, так зовут этого юного ирландца с короткими и несколько непослушными каштановыми волосами. Он взглянул на профессора с негодованием.
— Кажется, мистер Финниган, я чётко дал понять, чтобы вы даже не подходили к котлу в активной фазе приготовления. Какая часть фразы «не подходить к котлу» ускользает от вашего понимания?