— А ты будешь пытаться поймать его как можно скорее.
Мы прошли внутренний двор перед входом и вернулись в стены школы, в которой ещё царила тишина, буквально разбиваемая гулкими звуками наших шагов.
— Конечно, — староста вынырнул из своих мыслей. — Если я буду тянуть с поиском и поимкой снитча, то ловец противника может попросту поймать его раньше, чем мы забьём шестнадцать квоффлов. Так что, скоро…
— Скоро?
Седрик обернулся ко мне, заговорщически глядя.
— Скоро нам предстоят тренировки, и тебе нужно будет научиться забивать так много и так быстро, как только сможешь.
Важность момента была прервана громким урчанием живота Герберта. Мы резко встали посреди главного холла.
— Что? Я есть хочу. Пойдём скорее.
— Обязательно, только Гектор метлу отнесёт к себе.
— Седрик, можно вопрос?
— Да, давай, — кивнул он в ответ и повернулся к остальным. — Идите, я с Гектором до гостиной.
Мы направились в главную башню, чтобы спуститься на один уровень — именно там наша гостиная. Хотя, есть как минимум один тайный проход, который мне показал Джастин, а ему — Эрни.
— Что ты хотел узнать?
— Как мне заказать ингредиенты для зельеварения?
— Что-то особое?
— Нет. Комплекты для первого, второго и третьего курсов.
— О, нет ничего проще. Просто напиши в «Аптеку Малпеппера» и попроси сколько нужно. По одному комплекту для первого, второго и третьего курса… около пятнадцати галлеонов. Там во втором курсе есть довольно дорогие ингредиенты.
— А деньги?
— По получении. Статус ученика Хогвартса даёт некоторый кредит доверия. Не оплатишь — жди втыка и санкций от декана, да ещё и оплатить всё равно придётся.
— Хм, ясно. Спасибо.
Вернувшись в гостиную, где уже потихоньку начинали шататься туда-сюда только проснувшиеся ученики разных возрастов, я быстро вернулся в комнату и пристроил метлу в своём закутке. Приняв душ, вернулся и написал письмо в аптеку, перечислив всё, что нужно и чуть ли не побежал в совятню — настроение хорошее.
За завтраком настроение оставалось по прежнему хорошим, и даже иллюзия пасмурного неба на потолке ничуть его не портила. Не испортило его и нытьё Малфоя, мол: «Какой я несчастный», а ныл он весь день — как не встречу, всё ноет, на занятиях ноет, на переменах, и даже за обедом и ужином в Большом Зале мне казалось, что с того конца зала, где был стол слизеринцев, доносилось его нытьё. Понятно, что притворяется, но так противно, аж бесит. Лучше бы сделал вид, словно стоически терпит невыносимую боль, но гордо идёт вперёд — больше бы «очков» набрал в глазах других, честное слово.
Вечером, в свободное время после ужина, я занялся тем, что добил оставшееся количество кулонов, с расчётом «один ученик — один кулон». Ну и как в прошлый раз, передал все Седрику.
Укладываясь спать после вечернего душа, тешил себя надеждой, что посылка из аптеки придёт утром.
***
Субботний завтрак — время разнообразия.
Это действительно так, но, к сожалению, не в еде. Отсутствие занятий позволяло ученикам ходить не в форме по дресс-коду, а в повседневной одежде, хотя некоторые этой возможностью пренебрегали, продолжая носить форму. Но вот что важно — на таких учениках форма сидела идеально и всегда была опрятна и чиста.
— …тор. Гектор!
— А? Да, Джастин, меня зовут Гектор, я знаю, спасибо.
— Тц… — качнул он головой, задумчиво крутя вилку с сосиской. — Ты чего такой взволнованно-задумчивый? Ждёшь посылку?
— Да.
— Ясно, чего ты всё время поглядываешь в сторону окон для сов.
Именно в этот момент около десятка сов влетели в Большой Зал, неся в лапках различные письма и посылки. Одна из сов направилась к нашему столу, а через миг аккуратно приземлилась напротив меня.
— Вот, дождался, — Джастин кивнул в её сторону.
Сова протянула лапку с письмом, а на другой лапке я заметил небольшой мешочек. Проверив письмо и не найдя следов ни магии, ни каких-то более тривиальных вредоносных веществ, взял письмо в руки и раскрыл. Из аптеки. Посылка в сумочке с незримым расширением, уменьшена чарами. Сумма тридцать с небольшим галлеонов плюс доставка — тридцать один галлеон.
Сняв с плеча рюкзак, открыл его и выложил на стол нужную сумму. Только при виде денег сова подставила лапку с мешочком, позволяя вытащить из него небольшой, размером со спичечный коробок, свёрток, вместо которого следовало положить туда денюжку — так я и поступил.